________________ OMSRANAMATPATRANBABA श्रीजयशेखरसूरिविरचितं श्रीनलदमयन्तीचरित्रम् ARABINDRAPARANASANATA ગુજરાતી :- જેમ (સર્વના તાપથી) તપેલી શિલા પર માછલી સુખાન પામે, તેમનલ વિના દમયંતી વિરહપી આરિણી થત માં પણ સુખ પામી નહીં. 321il. हिन्दी :- जैसे सूर्यकिरणों द्वारा तपी हुई शिला पर मछली तडपती है वैसे नल के बिना दमयंती विरहरूपी अग्नि मे जलती हुई कहीं भी सुख प्राप्त न कर सकी // 321 // मराठी:- उन्हाने तापलेल्या दगडावर मासे जसे सुख मिळवत नाहीत, तडफडतात, त्याप्रमाणे नलराजाच्या विरहानाने जळणारी दमयन्ती नलावादन कोठेही सुख मिळवत नव्हती. // 321 // English :- Just as a fish fulminates and writhes for life on a rock when the hot rays of the sun has heated it, in the same way Damyanti's wandering in the forest, was like a tunnel of fire where she was forced to go through in search of her beloved but to no avail. भाव्यत्येवमारण्यानि, दृष्ट्रावर्णान् पटाश्चले। प्रियप्राप्त्येव सा प्रीता * ऽवाचयद्विकचेक्षणा // 322 // अन्यथ:- एवम् अरण्याने शाम्यन्ती पटाचले वर्णान् दृष्ट्या विकचेक्षणा सा प्रियप्राप्त्या इव प्रीता अवाचयत् // 32 // विवरण:- एवम् इति अरण्यानिवनानिमाम्यन्ती विचरन्ती सती पटस्य वस्त्रस्य अशल: पटाचल: तस्मिन् पटाचलेवान शब्दान पृश्या अवलोक्य प्रियस्यनलस्य प्राप्तिः प्रियप्राप्तिः, तथा प्रियप्राप्त्या इव प्रीताआनन्दिता विकचे विकसितेईसणेवस्थाः सा विकणा , विकसितनाशना अधाशयत वाचयामास||३२२॥ सरतार्थ :- एवं वनानि विचरन्ती सती बस्त्राशले शब्दान निरीक्षव प्रिवस्व प्राप्त्या इव आनन्दिता सा दमवन्ती विकस्वरनवना अवाचवत् પ કે ગુજરાતી :- આવી રીતે વીઘાં વિચરણ કરહી દશક્તીએ પોતાની સાડીના આંચલ પર લખેલા આશરો જેવા અને પતિની પ્રાપ્તિના અાનંદને પ્રાપ્ત કરીને આખો મોટી કરી તેં એ અક્ષરો વાંચવા લાગી. 322 骗骗骗骗骗骗骗骗骗明明明明明明明城 Jun Gun Aaradhak Trust PP.AC.Gunratnasuri M.S.