SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 88
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Agam Sutra 39, Chhed Sutra-5, 'Mahanishith' Study/Purpose/Sutra Number: Is a worshiper or non-worshiper counted? Gautam: He is considered a non-worshiper. Bhagvant: For what reason is this said? Gautam: He who is the form of the twelve Angas, Shruta Jnana, a great proof, and endless. Whose beginning is not or destruction is not, the one who has achieved the wonderful thing, has been well-established from the beginning. Even Devendra is worthy of worship, such unparalleled strength, vigor, extraordinary character, valor, great heroism, radiance, brilliance, beauty, form, good fortune, a group of great arts, adorned with prosperity, infinite knower, self-realized, Jinavar, and infinite, beginningless, Siddha, present time, becoming Siddha, in the next near time, achieving Siddha, such infinite ones whose names are worthy of being taken in the morning, great beings, great souls, a tilak in the three worlds, the best in the world, a brother of the world, a guru of the world, omniscient, knowing everything, seeing everything, the best, the best, the propagator of Dharma Tirtha, Arihant Bhagvant, past, future, beginningless, present, all encompassing, all qualities, all things, the one who has recognized the harmony of everything, not taking help from anyone, the best, alone, whose path is one, such Tirthankar Bhagvant, he has described it from the Sutra, from the meaning, from the scripture, in its true form, he has followed it as it is. Worthy of being said, worthy of being recited, worthy of being described, worthy of being spoken, worthy of being stated, such are these twelve Angas and their meaning, the Ganipitaka. Those twelve Angas and their meaning, Tirthankar Bhagvant, who is even worthy of worship by Devendra, the knower of all the substances and all the categories of the entire world, including motion, stillness, history, intellect, jiva, etc., the nature of things. They are also inviolable. They are not to be transgressed, they are not to be desired. And then this twelve Anga form of Shruta Jnana is beneficial to all the beings, souls, ghosts, and beings of the entire world in solitude, it is capable of destroying karma, it is the cause of liberation, i.e., moksha. They are the ones who follow along with the births and deaths. They are the ones who show the way out of the world. It is well-established, full of great meaning, it is full of great qualities, it is very influential, because of the results being stated in it. The great sage, Tirthankar Bhagvant, has preached it. Which is capable of destroying the twelve Angas, the suffering, for the destruction of karma like Jnanaavaran, for the liberation from the bondage of attachment, hatred, etc., for crossing over the ocean of the world. Being so, I will wander by accepting the twelve Angas. I have no other purpose. Therefore, whoever has not recognized the true nature of the scriptures, or has known the essence of the scriptures, the Gachcha-Dhipati or Acharya, whose results are pure from within, even then, he has missed the essence of the Gachcha's conduct, the Dharma of the Mandal, the thirty-six types of knowledge, etc., the conduct, the necessary things to be done, or the preaching, he has found a slip, or he has preached or acted in a contrary way, even a word or a letter within this twelve Anga form of Shruta Jnana, consider him to be showing the wrong path. He who shows the wrong path, he becomes a non-worshiper, for this reason it is said that he is a non-worshiper in solitude. Sutra - 834 Bhagvant: Will there be anyone (soul) who will transgress, exceed, violate, break, contradict, desire, transgress with mind, speech, or body, etc., this supreme guru, the inviolable, supreme refuge, the manifest, the very manifest, the supreme welfare form, the one who ends all eight karmas and suffering, the preaching, the twelve Anga form of Shruta Jnana, and become a non-worshiper? Gautam: Infinite time passes, now there will be ten good eras. In that time, countless Abhyavyo, countless Mithyadrishti, countless desirers, living in the substance-form, will freely honor themselves according to their own mind and imagination, they will desire honor, they will consider it to be religious, they will not understand that it is welfare, they will adopt the preaching of Jineswar, they will adopt it, they will suppress it with the greed for the taste of the tongue, with the greed for the object, with suffering. Muni Diparatnasagar Krit (Mahanishith) Agam Sutra-Hindi Translation Page 88
Page Text
________________ आगम सूत्र ३९, छेदसूत्र-५, 'महानिशीथ' अध्ययन/उद्देश/सूत्रांक आराधक या अनाराधक गिना जाता है ? हे गौतम ! अनाराधक माना जाता है। हे भगवंत ! किस कारण से ऐसा कहा जाता है ? हे गौतम ! जो इस बारह अंग रूप श्रुतज्ञान महाप्रमाण और अंत रहित है। जिसकी आदि नहीं या नाश नहीं, सद्भुत चीज की सिद्धि कर देनेवाले, अनादि से अच्छी तरह से सिद्ध हुआ है । देवेन्द्र को भी वंदनीय है ऐसे अतुल बल, वीर्य, असामान्य सत्त्व, पराक्रम, महापुरुषार्थ, कांति, तेज, लावण्य, रूप, सौभाग्य, अति कला के समूह से समृद्धि से शोभित, अनन्त ज्ञानी, अपने आप प्रतिबोध पाए हुए जिनवर और अनन्त अनादि सिद्ध वर्तमान समय में सिद्ध होनेवाले, दूसरे नजदीकी काल में सिद्धि पानेवाले ऐसे अनन्ता जिनके नाम सुबह को ग्रहण करने के लायक हैं, महासत्त्ववाले, महानुभाग, तीन भुवन में एक तिलक समान, जगत में श्रेष्ठ, जगत के एक बंधु, जगत के गुरु, सर्वज्ञ सर्व जाननेवाले, सर्व देखनेवाले, श्रेष्ठ उत्तम धर्मतीर्थ प्रवर्तानेवाले, अरिहंत भगवंत भूत, भावि आदि अनागत वर्तमान निखिल समग्र गुण पर्याय सर्व चीज का सद्भाव जिसने पहचाना है, किसी की भी सहाय न लेनेवाले, सर्वश्रेष्ठ, अकेले, जिनका एक ही मार्ग है ऐसे तीर्थंकर भगवंत उन्होंने सूत्र से, अर्थ से, ग्रंथ से, यथार्थ उसकी प्ररूपणा की है, यथास्थिति अनुसेवन किया है। कहने के लायक, वाचना देने के लायक, प्ररूपणा करने के लायक, बोलने के लायक, कथन करने के लायक, ऐसे यह बारह अंग और उसके अर्थ स्वरूप गणिपिटक हैं। वो बारह अंग और उसके अर्थ तीर्थंकर भगवंत कि जो देवेन्द्र को भी वंदनीय है, समग्र जगत के सर्व द्रव्य और सर्व पर्याय सहित गति आगति इतिहास बुद्धि जीवादिक तत्त्व चीज के स्वभाव के सम्पूर्ण ज्ञाता हैं । उन्हें भी अलंघनीय हैं । अतिक्रमणीय नहीं है, आशातना न करने के लायक हैं । और फिर यह बारह अंगरूप श्रुतज्ञान सर्व जगत के जीव, प्राण, भूत और सत्त्व को एकान्त में हितकारी, सुखकारी कर्मनाश करने में समर्थ निःश्रेयस यानि मोक्ष के कारण समान है । भवोभव साथ में अनुसरण करनेवाले हैं । संसार का पार बतानेवाले हैं । प्रशस्त, महाअर्थ से भरपूर है, उसमें फलस्वरूप आद बताए होने से महागुण युक्त, महाप्रभावशाली है, महापुरुष ने जिसका अनुसरण किया है । परम महर्षि ने तीर्थंकर भगवंत ने उपदेश दिया है। जो द्वादशांगी दुःख का क्षय करने के लिए ज्ञानावरणीय आदि कर्म का क्षय करने के लिए, राग, द्वेष, आदि के बंधन से मुक्त होने के लिए, संसार-समुद्र से पार उतरने के लिए समर्थ है । ऐसा होने से वो द्वादशांगी को अंगीकार करके विचरण करूँगा । उसके अलावा मेरा कोई प्रयोजन नहीं है । इसलिए जिस किसी ने शास्त्र का सद् भाव न पहचाना हो, या शास्त्र का सार जाना हो वो, गच्छा-धिपति या आचार्य जिसके परिणाम भीतर से विशुद्ध हो तो भी गच्छ के आचार, मंडली के धर्म, छत्तीस तरह के ज्ञानादिक के आचार यावत् आवश्यकादिक करणीय या प्रवचन के सार को बार-बार चूके, स्खलना पाए या इस बारह अंगरूप श्रुतज्ञान के भीतर गूंथे हुए या भीतर ही एक पद या अक्षर को विपरीत रूप से प्रचार करे, आचरण करे उसे उन्मार्ग दिखानेवाला समझना । जो उन्मार्ग दिखाए वो अनाराधक बने, इस कारण से ऐसा कहा जाता है कि वो एकान्ते अनाराधक हैं। सूत्र - ८३४ हे भगवंत ! ऐसा कोई (आत्मा) होगा कि जो इस परम गुरु का अलंघनीय परम शरण करने के लायक स्फुट-प्रकट, अति प्रकट, परम कल्याण रूप, समग्र आँठ कर्म और दुःख का अन्त करनेवाला जो प्रवचनद्वादशांगी रूप श्रुतज्ञान उसे अतिक्रम या प्रकर्षपन से अतिक्रमण करे, लंघन करे, खंडित करे, विराधना करे, आशातना करे, मन से, वचन से या काया से अतिक्रमण आदि करके अनाराधक हो सकते है क्या? हे गौतम ! अनन्ता काल वर्तते अब दश अच्छेरा होंगे । उतने में असंख्याता अभव्यो, असंख्याता मिथ्यादृष्टि, असंख्याता आशातना करनेवाले, द्रव्यलिंग में रहकर स्वच्छंदता से अपनी मति कल्पना के अनुसार से सत्कार करवाएंगे, सत्कार की अभिलाषा रखेंगे यह धार्मिक है-ऐसा करके कल्याण न समजनेवाले जिनेश्वर का प्रवचन अपनाएंगे, उसे अपनाकर जिह्वा रस की लोलुपता से, विषय की लोलुपता से दुःख से करके दमन कर सके मुनि दीपरत्नसागर कृत् (महानिशीथ) आगम सूत्र-हिन्दी अनुवाद Page 88
SR No.034707
Book TitleAgam 39 Mahanishith Sutra Hindi Anuwad
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages151
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Agam 39, & agam_mahanishith
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy