Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Agam Sutra 39, Chhed Sutra-5, 'Mahanishith'
Study/Purpose/Sutra Number, be ready to pull the robe, if there is an inauspicious occurrence or a bad omen, then the Gītartha Acharya, Gachchādhipati or any other leader should explain with great skill that such and such an omen, for which it is not possible to give Pravrajyā. If perhaps Pravrajyā is given, then it becomes a great opposite conduct - against. It completely corrupts the Dharma and character. They should be considered to be eager to do inaction in solitude in all ways. No matter how he boasts of Shruta or knowledge, he changes his form in many ways. Sutra-827-830
O Bhagvant! Who is called a Bahurupi? One who has a lax character, such a person who is eager to be a playful wanderer, pretending to be a person of strict conduct, or one who is devoid of Dharma or has a corrupt character, who assumes various forms in the land of drama, like a Charan or a drama, one moment Ram, one moment Lakshman, one moment a ten-headed Ravana, and then terrible ears, protruding teeth, an aged body, dull and faded eyes, a very elaborate jester, such a person who changes his form, one moment a monkey, Hanuman or Kesari Singh of the animal species. Such a Bahurupi, a jester, one who does such Bahurupi, O Gautam! If perhaps, due to a slip, someone who is not worthy has been given initiation, then keep him far away on the path, in between. Do not walk with him closely. Do not talk to him with respect. Do not give him any articles or equipment, do not make him study the scriptures, do not give him permission, do not discuss secret matters with him.
O Gautam! Give Pravrajyā to one who is free from the mentioned faults. And then, O Gautam! Do not give initiation to an Anarya born in a Mlechchha country. Do not give initiation to a son of a prostitute, and then do not give initiation to a Ganika, and to one who is blind, one who has lost his hands and feet, one who is mutilated, one who has pierced ears and nose, one who has leprosy, one who has pus oozing from his body, one who has a rotten body, one who is lame in his feet, one who cannot walk, one who is dumb, one who is deaf, one who has intense Kashaya,
And to one who associates with many hypocrites, one who is attached to strong raga-dvesha, moha, mithyatva, one who abandons his son, one who has suffered the consequences of old and hollow gurus and Jinālaya, many Dev-Devi's Sthanak, one who is a potter, and a Nat, a dramatic artist, a wrestler, a Charan, one who is dull in reading Shruta, one whose feet and hands do not work, one who has a large body, do not give him Pravrajyā.
Do not give Pravrajyā to one who is nameless, weak, casteless, condemned, of a low family, foolish, ignorant, of other types of low caste, whose family and nature are known. This rule or any other rule, if there is a slip, if there is haste, then the purification of that fault will take place in the previous crore years of the country, or it may not. Sutra-831-832
As it is done in the scriptures, by following the true system of the Gachchha, the infinite soul, freed from the dirt and torment of karma-rupa-raj, has attained the path of liberation. Dev, Asura and the humans of the world, bowing down to them, whose unparalleled fame is sung in this world, as the Kevali Tirthankara Bhagvant has said, those who remain in the Gan, those who strive for self-power, the Gachchādhipati attain and will attain great liberation.
Sutra-833
O Bhagvant! Whoever is unaware of the good qualities of the scriptures, whether by law or by lawlessness, in any Gachchha's conduct or in the principles of the Mandalī Dharma, or in the thirty-six types of knowledge, darshan, charitra, tapas and virya, in any way, in any way, in any place of conduct, in the heart of any Gachchādhipati or Acharya, even after the pure results have been obtained, repeatedly fails, slips, or acts in a way that is not in accordance with the rules, then he is...
Muni Diparatnasagar Krit (Mahanishith) Agam Sutra - Hindi Translation
Page 87