Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Agam Sutra 39, Chhed Sutra-5, 'Mahānishīth'
Study/Purpose/Sutra Number Then, those gods, finding sorrow in the absence of the Bhagvant, were washing their bodies with the flow of tears, the sound of which was like the rustling of water. And then they lamented in sorrowful voices, "O Master! You have made us orphans." Just as the gods, with the wood of the fragrant sandalwood tree, performed the funeral rites of the Bhagvant. After performing the rites, those who were grieving looked towards the empty ten directions. Just as the bones of the Jineswar were washed in the Kshir-Sagar, taken to the Devalok, anointed with the best sandalwood paste, worshipped with the flowers of the Ashoka tree, the Parijat tree, and the lotus of the Shatapatra Sahasrapatra variety, and then praised in their respective abodes. (That entire account is known in great detail from the Arhant Charitra) Know it from the Antagad Dasha. Sutra-586-589
Here, if it is said, leaving aside the current authority, then there will be a digression, irrelevance, and a long expansion of the text. Despite the lack of a proposal, we have explained so much, there is a very big reason for the teaching, which is explained here. It is said for the benefit of those noble beings. Just as a modak mixed with good ghee is eaten, so too, great mental joy arises in people. In the same way, even though there is no opportunity here, the Bhavatma, whose mind is drawn to the absorption of the Nirguna, burdened by devotion, experiences great joy. Sutra-590
This Panchamangal Mahashrutaskandha Navakar was explained in great detail by the Tirthankar, who possessed infinite knowledge and vision, different from the Sutras, such as the Niyukti, Bhashya, and Churni. In the same way, it was explained briefly. But due to the defect of the passage of time, those Niyukti, Bhashya, and Churni were broken, and that time-period passed away. Then, twelve-limbed Shruta-bearing, born, named Vraj Swami, who possessed great wealth, gain, and prosperity, appeared. He rescued this Panchamangal Mahashrutaskandha, writing it in the middle of the original Sutra. Gandhar-Bhagvant explained the original Sutra from the Sutra perspective, and Dharma Tirthankar Arhant Bhagvant explained it from the meaning. The Veer Jinendra, worshipped by the three worlds, shaped it in this way. This is the tradition of the old Acharyas. Sutra-591
Here, wherever there are words connected with each other, and where the continuous Sutra-alapk is not available, the Shruthadharas, the Lahiyas, have written falsely. Do not blame such a fault, but the original copy of this Mahānishīth Shrutaskandha, which is like an unfathomable Chintamani and Kalpavriksha, was eaten by Udhayi, etc., and due to that, it became a fragmented copy. Many leaves have rotted, yet this Mahānishīth Shrutaskandha is full of great meaning. Knowing that it is the ultimate essence, the best, the most meaningful, and the most profound of the entire discourse, and believing that many noble beings will benefit from the affection of the discourse, and for the benefit of his own soul, Acharya Haribhadrasuri wrote what was in that ideal, purifying it with his own mind. Other Acharyas, such as Siddhen Diwakar, Vridhvadi, Yakshasen, Devgupta, Yashovardhan, Kshamasraman's disciple Ravigupta, Nemichandra, Jindasagani, Kshamak, Satyarsi, etc., the main Shruthadharas of the age, have honored it. Sutra-592
O Gautam! According to what is said further, after reading the Panchamangal Mahashrutaskandha (Navakar) with Vinaya-Upadhan, in the order of the past, the order of the future, and the order of the present, with the correct pronunciation of the vowels, consonants, matras, bindu, and letters, and after making it stable and familiar in the heart, and knowing the Sutra and its meaning in great detail, what should be read?
O Gautam! After that, the Iriya Vahiy Sutra should be read.
Muni Diparatnasagar Krit (Mahānishīth) Agam Sutra-Hindi Translation
Page 50