Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Āgama Sūtra 39, Cheda Sūtra-5, 'Mahānishīth'
**Study/Purpose/Sūtra Number**
Whether one attains enlightenment or not by the time of the cessation of the reflection of pudgala. Sūtra- 330-331
**Translation**
Thus, one who breaks the vows and rules, neglects those who break the vows and rules, does not stabilize them, breaks the conduct, neglects those who break the conduct, violates the restraint or neglects those who violate the restraint, promotes the wrong path and does not stop doing so, practices the wrong path and does not stop it even when capable or neglects it, all of them wander through the four realms of existence in the order described above. Sūtra - 332-333
If the person in front of you becomes angry or pleased, talks about death after consuming poison or expresses fear, even then, always speak in a way that benefits your own side, speak in a way that benefits yourself or others, such a person who speaks beneficial words attains enlightenment or purifies the enlightenment they have already attained. Sūtra - 334-335
Living beings with open āśrava doors are lubricated by karma due to their nature, state, region, and taste. How can such a soul, trapped in the eight severe karmas, be freed from suffering? Without practicing severe austerities, they cannot be freed from the karma they have created without repenting for their past misdeeds. Sūtra-336-337
Except for the Siddha soul, the incompetent, and those who remain in the state of Śaileśīkaraṇa, all worldly souls bind karma every moment. There is no living being without karma binding. Through good intentions, one binds good karma, through bad intentions, one binds bad karma, through intense results, one acquires karma with intense taste and state, and through weak results, one acquires karma with weak taste and state. Sūtra - 338
The amount of karma that is accumulated by gathering all the sinful karmas is multiplied by countless times, and the amount of karma that is accumulated by breaking the conduct and restraint of austerities and restraint, by promoting the wrong path, by practicing the wrong path, and by worshipping it. Sūtra - 339
If all giving and other actions are performed for the benefit of oneself and others, even the heavy, dense, and impenetrable mass of infinite, great, and heavy sinful karma will be destroyed. By practicing restraint and austerities, all sinful karma accumulated over a long period of time is destroyed. Sūtra-340-344
If the āśrava doors are bound with the purity of samyaktva, and one remains vigilant there, then one should bind less there and perform a lot of nirjarā. When the āśrava doors are bound, one should not break the commands of the Lord and remain firm in knowledge, vision, and conduct, then one should exhaust all the karma bound before and bind karma with a weak state. Even those karmas that have not yet arisen should be eradicated by enduring severe hardships and then achieving victory over karma. In this way, by stopping the cause of āśrava, by abandoning all desires, by engaging in self-study, meditation, and yoga, and then by immersing oneself in the austerities of patience and heroism, one should practice complete restraint with mind, speech, and body, then one will not bind superior karma and will perform infinite nirjarā of karma.
Sūtra-345-348