Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Āgama Sūtra 39, Cheda Sūtra-5, 'Mahānishītha'
Warriors, who never retreat, who end life, who are of immense strength, valiant, and mighty, arrived. At this time, the king, terrified by the sight of death, fled without regard for the lineage of his family, falling at the feet of the Kumāra. Having found a direction, the king fled with his family. O Gautama! At that time, the Kumāra pondered, "In my lineage, no one has ever turned their back. On the other hand, it is not right for me to strike those who know the Dharma of non-violence and who renounce the taking of life. What should I do now? Should I practice the austerities of fasting and water-abstinence? Even in taking the name of Kuśīla from a single city, such a great loss has occurred. Now, I must also test my own character here." Thinking this, the Kumāra said, "If I become a Kuśīla even in word alone, then no one will be able to leave this capital city safe and sound. If I become steadfast in character in all three ways - mind, speech, and body - then do not strike me with your sharp and terrifying weapon that ends life. 'Namo Arihantāṇam, Namo Arihantāṇam' - chanting this, he started walking towards the gate with its magnificent archway. As he took a step on the ground, someone shouted, "This is the king in the guise of a mendicant!" Saying this, they rejoiced and shouted, "Catch him! Catch him! Kill him! Kill him!" - uttering these words, they rushed towards him, wielding swords and other weapons, like valiant warriors, fierce and deadly enemies. Then, the Kumāra, with a calm mind, fearless and unperturbed, said, "O wicked men! You come to us with such darkness in your hearts. I am the one who has accumulated great merit through many virtuous deeds. Some kings are your true enemies. Do not say that the king has disappeared out of fear. If you have strength and valor, then strike!" As soon as he spoke, they all stopped.
O Gautama! The words of a man adorned with character are insurmountable even for the gods. He remained motionless. Then, he fainted, falling to the ground, unconscious and lifeless. O Gautama! At that time, the deceitful and cunning, wicked king, addressed all the people who were moving around, and all the wise, strong, cowardly, discerning, foolish, brave, fearful, clever, and cunning advisors, saying, "O people! Quickly take from this capital city heaps of diamonds, sapphires, Suryakānta, Chandrakānta gems, the best gems, and treasures, gold, Arjun Tapaniya, Jambunad gold, and so on, weighing a lakh. What more can I say? Give the four-armed army a lakh of khāri (a specific measure used at that time, similar to a pāli) full of pure pearls, corals, and other precious stones, and especially give them news of that man-lion, the pure and virtuous, excellent Kumāra, who is worthy of being received in the morning, so that I may be at peace."
O Gautama! After paying homage to the king, those royal servants, with swiftness and agility, like the wind, mounted their excellent horses and went into the forest, the thicket, the cave of the mountain, and other secluded places. In a moment, they reached the capital city. Then, the prince, with his hands raised to his head, his hair flowing, appeared before them. Before him stood the gods, adorned with golden ornaments and garments, illuminating the ten directions, chanting auspicious words of victory, holding dust-removing fans, and with folded hands, their minds filled with wonder, like statues made of clay.
At that time, O Gautama! The preaching deity, residing in the sky, with a joyful heart and a body filled with excitement, uttered, "Namo Arihantāṇam," and said to the prince, "