SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 139
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Agam Sutra 39, Chhed Sutra-5, 'Mahanishith' Many men and women, with minds free from greed, who were content with a short-lived happiness in their families, relatives, friends, kin, homes, wealth, etc., renounced them all, and with a firm and resolute mind, desiring the eternal bliss of liberation, embraced the path of a Shraman. They adopted all the qualities of a Shraman, became a fourteen-preceptor, attained the ultimate body, and were destined for liberation. Such a Ganadhar Sthavir, with a firm and resolute mind, desiring the eternal bliss of liberation, renounced all worldly possessions and embraced the path of a Shraman. He adopted all the qualities of a Shraman, became a fourteen-preceptor, attained the ultimate body, and was destined for liberation. Such a Ganadhar Sthavir approached a Shraman and accepted the vows of Pravrajya. O Gautam! Thus, they engaged in intense austerities, heroic practices, and the observance of vows, self-study, meditation, etc., and by destroying all their karmas, they attained liberation along with that Brahmani, casting off the dust of karma. Many men and women, including Govinda Brahmana, attained liberation. They all became highly renowned. Thus, I say. Sutra - 1498 O Bhagvant! What did that Brahmani do that she attained such easy enlightenment, became worthy of receiving the name in the morning, and then, through her teachings, liberated many noble beings, men and women, who were rotting in the intense suffering of the endless cycle of birth and death, giving them eternal happiness through beautiful Dharmadesha, etc.? O Gautam! In her previous birth, she had performed atonement with pure intentions, free from any malice, for the faults she had accumulated from birth to eternity, with beautiful intentions. She then attained Samadhi and, due to its influence, was born in the Saudharma Devaloka as the chief queen, Mahadevi, of Indra Maharaj. O Bhagvant! Was the soul of that Brahmani a Nigranthi Shramani in her previous birth, who performed atonement with pure intentions, free from any malice? O Gautam! The soul of that Brahmani had attained great wealth and liberation in her previous birth. She had attained the great wealth of knowledge, vision, and character. She was the head of the Anagar Gachchha, a great ascetic, the leader of her time, with a body adorned with the best virtues, the foundation of all qualities, but she was not a Shramani. O Bhagvant! Due to the influence of what karma did she, being the head of the Gachchha, acquire the karma of womanhood? O Gautam! Due to Maya, O Bhagvant! What happened to her due to Maya? - The soul whose world has become weak. Such a soul, due to the rise of all sins, is like a vessel of laddu made from fragrant substances, ghee, sugar, and fine flour, which is enjoyed by all, a place of all suffering and torment, a devourer of all happiness, a hindrance to the pure and supreme Shraman Dharma, which is characterized by non-violence, like the gate of heaven and the door of hell, a repository of all disgrace, ill-repute, blemish, torment, etc., like the black soot of a dark chimney, which stains the pure soul, making it incapable of doing good deeds. Did the head of the Gachchha acquire the nature of a woman? O Gautam! While she was the head of the Gachchha, she did not indulge in even the slightest Maya. Previously, she was a Chakravarti Raja, who, being tired of the worldly pleasures of the afterlife, renounced the wealth of a Chakravarti, the fourteen jewels, the nine treasures, 64,000 excellent women, 32,000 obedient noble kings, 96 crore foot soldiers, and the entire Bharatvarsha, which was like the earth, and embraced the path of a Shraman, motivated by great merit. She became a great ascetic, a Shruta Dhar, in a short time. Recognizing her worth, the great Guru Maharaj granted her the authority of the head of the Gachchha. O Gautam! Even there, she recognized the path of liberation well. She followed the Shraman Dharma as prescribed, embraced intense austerity, endured severe hardships, renounced the passions of attachment and aversion, governed the Gachchha according to the Agam, renounced the food offered by a Sadhvi throughout her life, avoided the killing of any living beings, did not engage in sexual intercourse, even in a subtle way, did not desire worldly pleasures in this world or the next, was wise, free from the malice of Maya, performed atonement as prescribed, free from any malice, and was completely free from the support of pleasure. She had accumulated a large amount of karma in many births, which she did not exhaust. Due to the small amount of karma she had left, she was born as a woman, like a Muni Deepa Ratna Sagar.
Page Text
________________ आगम सूत्र ३९, छेदसूत्र-५, 'महानिशीथ' अध्ययन/उद्देश/सूत्रांक साथ दीनतारहित मानसवाले कईं नर-नारी वर्गने अल्पकाल सुख देनेवाले ऐसे परिवार, स्वजन, मित्र, बन्धु, परिवार, घर, वैभव आदि का त्याग करके शाश्वत मोक्षसुख के अभिलाषी काफी निश्चित दृढ़ मनवाले, श्रमणपन के सभी गुण को धारण करनेवाले, चौदह-पूर्वधर, चरम शरीरवाले, तद्भवमुक्तिगामी ऐसे गणधर स्थविर के पास प्रव्रज्या अंगीकार की । हे गौतम ! इस प्रकार वो काफी घोर, वीर, तप, संयम के अनुष्ठान के सेवन स्वाध्याय ध्यानादिक में प्रवृत्ति करते-करते सारे कर्म का क्षय करके उस ब्राह्मणी के साथ कर्मरज फेंककर गोविंद ब्राह्मण आदि कईं नर और नारीगण ने सिद्धि पाई । वो सब महायशस्वी बने इस प्रकार कहता हूँ। सूत्र - १४९८ हे भगवंत ! उस ब्राह्मणीने ऐसा तो क्या किया कि जिससे इस प्रकार सुलभ बोधि पाकर सुबह में नाम ग्रहण करने के लायक बनी और फिर उसके उपदेश से कईं भव्य जीव नर-नारी कि जो अनन्त संसार के घोर दुःख में सड़ रहे थे उन्हें सुन्दर धर्मदेश आदि के द्वारा शाश्वत सुख देकर उद्धार किया । हे गौतम ! उसने पूर्वभव में कई सुन्दर भावना सहित शल्य रहित होकर जन्म से लेकर अनन्त तक लगे हए दोष की शुद्ध भाव सहित आलोयणा देकर यथोपदिष्ट प्रायश्चित्त किया । फिर समाधि काल पाकर उसके प्रभाव से सौधर्म देवलोक में इन्द्र महाराज की अग्रमहिषी महादेवी के रूप में उत्पन्न हुई। हे भगवंत ! क्या उस ब्राह्मणी का जीव उस के पीछले भव में निग्रंथी श्रमणी थी कि जिसने निःशल्य आलोचना करके यथोपदिष्ट प्रायश्चित्त किया ? हे गौतम ! उस ब्राह्मणी के जीवने उसके पीछले भव में काफी लब्धि और सिद्धि प्राप्त की थी । ज्ञान, दर्शन, चारित्र रत्न की महाऋद्धि पाई थी । समग्र गुण के आधारभूत उत्तम शीला-भूषण धारण करनेवाले शरीरवाले, महा तपस्वी युगप्रधान श्रमण अणगार गच्छ के स्वामी थे, लेकिन श्रमणी न थे। हे भगवंत ! किस कर्म के विपाक से गच्छाधिपति होकर उसने स्त्रीपन के कर्म का उपार्जन किया ? हे गौतम ! माया करने के कारण से हे भगवंत ! ऐसा उसे माया के कारण क्या हुआ कि - जिसका संसार दुबला हो गया है । ऐसे आत्मा को भी समग्र पाप के उदय से मिलनेवाला, काफी लोगों से निन्दित, खुशबुदार द्रव्य, घी, शक्कर, अच्छे वसाणे का चूर्ण, प्रमाण इकट्ठे करके बनाए गए पाक के लड्डू के पात्र की तरह सबको भोग्य, समग्र दुःख और क्लेश के स्थानक, समग्र सुख को नीगलनेवाले परम पवित्र उत्तम ऐसे अहिंसा लक्षण स्वरूप श्रमण धर्म के विघ्न समान, स्वर्ग की अर्गला और नरक के द्वार समान, समग्र अपयश, अपकीर्ति, कलंक, क्लेश आदि वैरादि पाप के निधान समान निर्मलकुल को अक्षम्य, अकार्य रूप श्याम काजल समान काले कूचड़े से कलंकित करनेवाला ऐसे स्त्री के स्वभाव को गच्छाधिपतिने उपार्जित किया ? हे गौतम ! गच्छाधिपतिपन में रहे ऐसे उसने छोटे-से छोटी भी माया नहीं की थी। पहले वो चक्रवर्ती राजा होकर परलोक भीरू कामभोग से ऊबनेवाले ऐसे उसने तीनके की तरह चक्रवर्ती की समद्धि, चौदह रत्न, नव निधान, ६४००० श्रेष्ठ स्त्रियाँ, ३२००० आज्ञांकित श्रेष्ठ राजा, ९६ करोड़ पदाति यावत् छह खंड का भारत वर्ष का द्र की उपमा समान महाराज्य की समृद्धि का त्याग कर के, काफी पुण्य से प्रेरित वो चक्रवर्ती निःसंग होकर प्रव्रज्या अंगीकार की | अल्प समय में गुणधारी महातपस्वी श्रुतधर बने | योग्य जानकर उत्तम गुरु महाराजाने उसे गच्छाधिपति की अनुज्ञा की । हे गौतम ! वहाँ भी जिसने सद्गति का मार्ग अच्छी तरह से पहचाना है । यथोपदिष्ट श्रमण धर्म को अच्छी तरह से पालन करते, उग्र अभिग्रह धारण करते, घोर परिषह उपसर्ग सहते, रागद्वेष कषाय का त्याग करते, आगम के अनुसार विधि से गच्छपालन कर के, जीवनपर्यन्त साध्वी का लाया हुआ आहार के परिभोग छोड़ देते, छ काय जीव समारम्भ वर्जन करते, सहज भी दीव्य औदारिक मैथुन परीणाम न करते, आलोक या परलोक के सांसारिक सुख की आशंसा न करते नियाण, माया शल्य से मुक्त, निःशल्यता से आलोचना, निन्दना गर्हणापूर्वक यथोपदिष्ट प्रायश्चित्त सेवन करते प्रमाद के आलम्बन से सर्वथा मुक्त कईं भव में उपार्जित किए ऐसे न खपाए हुए कर्मराशि को जिसने खपाकर काफी अल्प प्रमाणवाले स्त्रीरूप के कारण समान मुनि दीपरत्नसागर कृत् (महानिशीथ) आगम सूत्र-हिन्दी अनुवाद Page 139
SR No.034707
Book TitleAgam 39 Mahanishith Sutra Hindi Anuwad
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages151
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Agam 39, & agam_mahanishith
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy