Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Āgama Sūtra 39, Chhedasūtra-5, 'Mahānishīth'
Study/Purpose/Sūtrāṅka Sūtra-1450-1452
Having taken the vow of not speaking falsehood, do not speak truth. Having taken the vow of not taking anything without giving, do not be greedy even if someone gives you such a thing. Having taken the vow of strict celibacy, abandoning possessions, abstaining from food at night, properly restraining the five senses, giving Āloyanā in the matter of anger, pride, delusion, greed, attachment, hatred, abandoning possessiveness, ego, etc. Sūtra - 1453-1455
O Gautama! It is appropriate to strive in austerities, restraint, self-study, meditation, etc., with pure intention in this living being, which is like the flickering of a lightning bolt. O Gautama! What more can I say? After giving Āloyanā, if one again violates the Earth-bodied, where will he go to purify himself? O Gautama! What more can I say, that here, after performing Āloyanā-prāyaścitta, if one drinks water at night in that birth, or violates the life of an Apākāya, where will he go to attain purity? Sūtra-1456-1459
O Gautama! What more can I say, that after taking Āloyanā, if one goes near the flame of a fire to warm oneself, and touches it or becomes one, where will his purification be? In the same way, where will the one who violates the life of a Vāyu-kāya be purified? Where will the one who touches green plants, flowers, etc., be purified? In the same way, where will the one who strikes a Bīja-kāya be purified? Sūtra-1460-1462
Where will the two, three, four-sensed, disabled, five-sensed beings attain purity after giving them Pari-tāpa? Where will the one who does not properly protect the six-bodied beings attain purity? O Gautama! What more can I say? Here, after giving Āloyanā, where will the monk who does not protect the Trasa and sthāvara beings attain purity? Sūtra-1463-1470
Having become free from the affliction, worthy of performing prāyaścitta by Āloyanā, censure, and reproach, residing in a good place, avoid the beginning of the Earth-bodied, do not touch fire, having become free from the affliction by performing Āloyanā, etc., prāyaścitta, being compassionate,
Residing in a good place, the monk should not cause pain to the shelterless beings, having become compassionate by performing Āloyanā, etc., the monk should not touch a broken straw or a plant, even casually, repeatedly.
Having become free from the affliction by performing prāyaścitta of censure, reproach, and reproach for the existing fault, being compassionate, the monk residing in a good place of restraint should not cause affliction, torment, disturbance, etc., to the two, three, four, or five-sensed beings until the end of life. The householder, having become compassionate after performing Āloyanā, etc., does not even take the ashes thrown up for amusement. Sūtra - 1471-1474
O Gautama! Where will the compassionate, affliction-free soul attain purity if he converses with a woman? The monk, having become compassionate after performing Āloyanā, etc., does not possess any instrument other than the fourteen. He should be firm, ruthless, unwavering, and unattached to the instruments that are the means of restraint. O Gautama! If he becomes possessive of the object, he will not be purified. What more can I say? Where will the one who drinks water at night after performing Āloyanā in this matter attain purity?
Muni Dīparatnasāgar Kṛt (Mahānishīth) Āgama Sūtra-Hindi Anuvāda
Page 133