SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 19
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sutra Aagam Sutra 27, Payanna Sutra - 4, 'Bhaktaparijna' Sutra - 167 By the effect of this being practiced once with effort, the being does not experience sorrow and poverty even for lifetimes. Sutra - 168 _ This Dharma is an unparalleled Chintamani gem, and an unparalleled Kalpavriksha, it is the supreme mantra, and then it is like the supreme nectar. Sutra - 169 Now (by the Guru's teachings) for the Manimaya Mandir, beautifully radiant, with the qualities of Jin, free from the blemish of Anjan, with the remembrance of the five prostrations, the devotee should give up their life. Sutra - 170 That (Shravak) devotee, by worshipping Bhaktaparijna from the lowest level, through the purity of the result, becomes a Mahardhik Devata in the Saudharma Devaloka. Sutra - 171 By worshipping Bhaktaparijna in an excellent way, a householder becomes a Devata in the twelfth Devaloka named Achyuta, and if they are a Sadhu, they attain the bliss of Moksha in an excellent way, or they are born in the Sarvarthasiddha Vimana. Sutra - 172 In this way, the Yogeshwar Jin Mahaviraswami, according to the auspicious words spoken by him, this Bhaktaparijna Payanna is read, recited, and practiced by the blessed ones. (What they attain is explained in the next verse) Sutra - 173 The soul that properly worships the one hundred and seventy verses, like the one hundred and seventy Tirthankaras spoken for the sake of the principle, for the excellent wandering of the human realm, attains eternal blissful Moksha. (27)-Bhaktaparijna-Prakirnak Sutra - 4, Hindi translation by Muni Diparatnasagar Muni Diparatnasagar's “(Bhaktaparijna)” Aagam Sutra - Hindi Translation” Page 19
Page Text
________________ सूत्र आगम सूत्र २७, पयन्नासूत्र-४, 'भक्तपरिज्ञा' सूत्र - १६७ एक बार प्रयत्न कर के पालन किये जानेवाले इस के प्रभाव द्वारा, जीव जन्मांतर के लिए भी दुःख और दारिद्रय नहीं पाते। सूत्र - १६८ ___ यह धर्म अपूर्व चिन्तामणि रत्न है, और अपूर्व कल्पवृक्ष है, यह परम मंत्र है, और फिर यह परम अमृत समान है। सूत्र - १६९ अब (गुरु के उपदेश से) मणिमय मंदिर के लिए सुन्दर तरीके से स्फुरायमान जिन गुण रूप अंजन रहित उद्योतवाले विनयवंत (आराधक) पंच नमस्कार के स्मरण सहित प्राण का त्याग कर दे। सूत्र - १७० वो (श्रावक) भक्त परिज्ञा को जघन्य से आराधना कर के परिणाम की विशुद्धि द्वारा सौधर्म देवलोकमें महर्द्धिक देवता होते हैं। सूत्र-१७१ उत्कृष्टरूप से भक्तपरिज्ञा का आराधन कर के गृहस्थ अच्युत नाम के बारहवे देवलोक में देवता होते हैं, और यदि साधु हो तो उत्कृष्टरूप से मोक्ष के सुख पाते हैं या तो सर्वार्थसिद्ध विमान में उत्पन्न होते हैं। सूत्र-१७२ इस तरह से योगेश्वर जिन महावीरस्वामी ने कहे हुए कल्याणकारी वचन अनुसार प्ररूपित यह भक्त परिज्ञा पयन्ना को धन्यपुरुष पढ़ते हैं, आवर्तन करते हैं, सेवन करते हैं । (वे क्या पाते हैं यह आगे की गाथा में बताते हैं) सूत्र-१७३ मानव क्षेत्र के लिए उत्कृष्टरूप से विचरने और सिद्धांत के लिए कहे गए एक सौ सत्तर तीर्थंकर की तरह एक सौ सत्तर गाथा की विधिवत् आराधना करनेवाली आत्मा शाश्वत सुखवाला मोक्ष पाती है। (२७)-भक्तपरिज्ञा-प्रकीर्णकसूत्र-४ का मुनि दीपरत्नसागरकृत् हिन्दी अनुवाद पूर्ण मुनि दीपरत्नसागर कृत् “(भक्तपरिज्ञा)” आगम सूत्र-हिन्दी अनुवाद” Page 19
SR No.034694
Book TitleAgam 27 Bhaktaparigna Sutra Hindi Anuwad
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages20
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Agam 27, & agam_bhaktaparigna
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy