SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 170
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ संपरिहाव. धा० [सं+परि+धाव] દોડવું સંપન્ન. ત્રિ[w7+નો કોઈ પણ કાર્યમાં જોડાયેલ संपलग्गंत. पु० [सम्प्रलगत्] કોઈ પણ કાર્યમાં જોડાવું તે સંપનિય. ત્રિ પ્રિનંત્રિત] ક્રિીડાયુક્ત સંપત્તિત્ત. ત્રિ[સક્ઝરીપ્ત) પ્રચંડ થયેલ, પ્રજ્વલિત संपलिमज्जाण. त्रि० [सम्परिमज्जत्] પરિમાર્જન કરવું તે, સાફસૂફ કરવું તે संपलियंक. पु० [सम्पर्यङ्क] આસન વિશેષ, પલાઠી સંપની. થાળ [સં++7] ગતિ કરવી, જવું સંપવિઠ્ઠ. ત્રિ સિપ્રવિણ દાખલ થયેલ સંવેવ. થાળ [+g+Qq] કાંપવું संपव्वइत्तए. कृ० [सम्प्रव्रजितुम्] વિચારવા માટે, ગમન કરવા માટે संपव्वइय. पु०[सम्प्रव्रजित] ગમન કરેલ સંપન્વય. થTo [+g+ ગમન કરવું संपव्वयंत. पु० [सम्प्रव्रजत्] ગમન કરવું તે, જવું તે संपव्वयमाण. कृ० सम्प्रव्रजत्] જતો, ગમન કરતો સંપસાર. નવ [પ્રસાર) પર્યાલોચન, વિચારણા સંપસાર. ત્રિપ્રસાર%) સુકાળ-દુષ્કાળ, સસ્તુ-મોંઘુ વગેરે કથાનો પ્રસાર કરનાર संपसारि. स्त्री० [सम्प्रसारिन्] વિસ્તારનાર, ફેલાવનાર, પર્યાલોચન કર્તા સંપશ્ચિય. કૃ૦ (દ્રશ્યો સારી રીતે જોઈને, વિચારીને સંપહાર. થ૦ (૪+y+R] ચિંતન કરવું, નિર્ણય કરવો, નિશ્ચય કરવો आगम शब्दादि संग्रह संपहास. पु० [सम्प्रहास] અટ્ટહાસ્ય સંપાફમ. ત્રિ. [wાતિન] ઊડીને પડનાર પ્રાણી-પતંગિયા વગેરે, ગતિકર્તા સંપIST. [૪+g+HU) સારી રીતે પ્રાપ્ત કરવું સંપાઉUTTI. ત્રિ(સમ્રાપI] સારી રીતે પ્રાપ્ત કરવું તે संपाउणेत्ता. कृ०[सम्प्राप्य] સારી રીતે પ્રાપ્ત કરીને સંપામો. X૦ ૦િ] પ્રાત:કાલે संपाडगपडिसेवि. त्रि०/सम्प्रकटप्रतिषेविन પ્રગટપણે દોષ સેવનાર, બકુશ સંપતિમ. ત્રિ[પ્રતિમ થોડું થોડું ઊડી ગતિ કરનાર-માખી, ભમરા, પતંગિયા વગેરે સંપાતો. [પ્રતિર) પ્રાતઃકાળ संपाय. पु० [सम्प्रात] પતન, પડવું તે, ચલન, અસત્ય ભાષણ संपायुप्पायक. पु० [सम्पातोत्पातक] પડતા અને ઊડતા જીવો સંપાવ. ઘ૦ [++Hપયુ) પ્રાપ્ત કરાવવું સંપાવ. ન૦ [WITUT] પ્રાપ્ત કરવું તે संपाविउकाम. त्रि०[सम्प्राप्तुकाम] પામવાની ઇચ્છાવાળો संपावित्तए. कृ० [सम्प्राययितुम्] પ્રાપ્ત કરવા માટે संपाविय. विशे० [सम्प्रापित] પ્રાપ્ત કરેલ, મળેલ સંપિંડ. ૧૦ [ quડન) અનેક ખાદ્યવસ્તુનો સંયોગ संपिंडिय. त्रि० सम्पिण्डित] એકત્ર થયેલ સંપિવષ્ણુ. [+g+ક્ષ) નિરીક્ષણ કરવું, જોવું સંપિટ્ટ. નં૦ (સંસ્કૃe] સારી રીતે સ્પર્શેલ मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती)-4 Page 170
SR No.034458
Book TitleAgam Shabdadi Sangraha (Prakrit, Sanskrit, Gujarati) Part 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages336
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationDictionary & agam_dictionary
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy