SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 157
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ आगम शब्दादि संग्रह संखुट्ट. धा० रम् ક્રીડા કરવી, સંભોગ કરવો संखुब्भमाण. त्रि० [सक्षुभ्यमान] ક્ષોભ પામતો, ડૂબતો संखुभिय. पु० [सक्षुब्ध] ક્ષોભ પ્રાપ્ત संखेज्ज. त्रि० [सङ्ख्येय] यो 'संखिज्ज' संखेइज्जभाग. त्रि० सङ्ख्येयतमभाग] સંખ્યાતમો ભાગ संखेज्जक. त्रि० [सङ्ख्येयक] ગણતરીમાં આવી શકે તેટલી સંખ્યા संखेज्जग. त्रि० सङ्ख्येयक] मी 64२' संखेज्जगुण. त्रि० सङ्ख्येयगुण] સંખ્યાતગણું संखेज्जजीविक. त्रि० [सङ्ख्येयजीविक] સંખ્યાતા જીવવાળી વસ્તુ संखेज्जजीविय. त्रि० सङ्ख्येयजीविक] हुमो 64२' संखेज्जतिभाग. पु० [सङ्ख्येयतमभाग] સંખ્યાતમો ભાગ संखेज्जपएसिय. पु०/सङ्ख्येयप्रदेशिक] ગણી શકાય તેટલા પ્રદેશવાળું संखेज्जपदेसिय. पु०सङ्ख्येयप्रदेशिक] हुयी ५२' संखेज्जभाग. पु० [सङ्ख्येयभाग] સંખ્યાતમો ભાગ संखेज्जय. त्रि० [सङ्ख्येयक] ગણતરીમાં આવી શકે તે સંખ્યા संखेज्जवासाउग. पु० [सङ्ख्येयवर्षायुष्क] સંખ્યાત વર્ષનું આયુષ્ય संखेज्जवासाउय. पु०/सङ्ख्येयवर्षायुष्क] हुयी 64२' संखेज्जसमयट्टिईय. न० [सङ्ख्येयसमयस्थितिक] સંખ્યાત સમયની સ્થિતિ संखेज्जसमयद्वितीय. न० [सङ्ख्येयसमयस्थितिका हुमो 64२' संखेज्जसमयठितीय. न० [सङ्ख्येयसमयस्थितिक] यो 64२' संखेज्जहा. अ० [सङ्ख्येयधा] સંખ્યાત પ્રકારે संखेत. त्रि० [सक्षिप्त સંક્ષેપ કરેલ संखेव. पु० [सक्षेप શાસ્ત્રના થોડા અર્થમાં વિશેષ રુચિ થવી, સમ્યત્ત્વની દશ રુચિમાંની એક રુચિ, સંક્ષેપ संखेवरुइ. स्त्री० [सक्षेपरुचि यो 64२' संखेवरुचि. स्त्री० [सक्षेपरुचि हुयी 64२' संखेवियदसा. स्त्री० साक्षेपिकदशा] એક જૈન ગ્રંથ संखोभ. पु० सङ्क्षोभ] સંગ્રામ, લડાઈ संखोभिज्जमाण. कृ० [सङ्क्षोभ्यमान] સુબ્ધ, ઉપદ્રવયુક્ત संखोभिय. कृ०/सक्षोभित] ક્ષુબ્ધ કરાયેલ संखोहबहुल. न० [सङ्क्षोभबहुल] ગભરાટની બહુલતા संखोहिज्जमाण. कृ० [सक्षोभ्यमान] ક્ષુબ્ધ કરતો संग, पु० [सङ्ग] સંગ, સ્વજનનો સંબંધ, આઠ પ્રકારના કર્મ संग. पु०सङ्ग] સાથ, સ્નેહ संगइय. स्त्री० [सङ्गतिक] मित्र, वास्त, साथी, सोबती संगइय. त्रि० [साङ्गतिक मित्र, साथी, वास्त, संगति-नियति-भावीभाव संगंथ. पु०/सङ्ग्रन्थ સંબંધિ પરંપરા संगकर. त्रि० [सङ्गकर] સંબંધ-સંગ કરનાર संगच्छ. धा० [सं+गम् સ્વીકાર કરવો संगत. त्रि० [सङ्गत] એકબીજા સાથે સારી રીતે મળેલું, સંગત संगतअ. वि० [सङ्गतको ઉજ્જૈનીના હેવનીસુન રાજાનો નોકર, તેણે રાજાની સાથે દીક્ષા લીધી मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती)-4 Page 157
SR No.034458
Book TitleAgam Shabdadi Sangraha (Prakrit, Sanskrit, Gujarati) Part 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages336
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationDictionary & agam_dictionary
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy