SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 120
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ आगम शब्दादि संग्रह ડિવાદિવસ. ૧૦ [તિપ-દિવસ) પડિહૂદ્ર. ૧૦ [પ્રતિભૂE] પડવાનો દિવસ, પક્ષનો પહેલો દિવસ શત્રુની સામે લકર ગોઠવવાની કળા पडिवाय. धा० [प्रति+पादय] पडिवूहणया. स्त्री० [पहतिबृहणता] પ્રતિપાદન કરવું, નિરૂપણ કરવું વૃદ્ધિ, પુષ્ટ ડિવારા. સ્ત્રી પ્રતિપ-રાત્રિ] ડિસંવા. થા૦ [પ્રતિ+Í+રહ્યા] પડવાની રાત્રિ, પક્ષની પહેલી રાત્રિ વ્યાવહાર કરવો, વ્યપદેશ કરવો पडिवाराति. स्त्री० [प्रतिपत्-रात्रि] पडिसंखिविया. कृ० [प्रतिसक्षिप्य] જુઓ ઉપર મુઠ્ઠીમાં સંક્ષેપ કરીને, સંક્ષેપીને ઘડિવાત. થા૦ પ્રતિ+પાન) पडिसंखेवेमाण. कृ० [प्रतिसक्षिपत्] પ્રતીક્ષા કરવી, વાટ જોવી, રક્ષણ કરવું સંક્ષેપ કરતો पडिवालेमाण. कृ० [प्रतिपालयत] ડિસંગત. ઘ૦ પ્રતિ+સું+q7) રાહ જોવી તે, રક્ષણ કરવું તે ક્રોધનું ઉદ્દીપન કરવું पडिवासुदेव. पु० [प्रतिवासुदेव] સિંઘ. થ૦ [તિરૂં+થT] જે ત્રણ ખંડનું રાજ્ય કરતો હોય, વાસુદેવને હાથે જેનું | યોજવું, સાધવું, અનુકૂળ કરવું, મરણ થાય મરીને નરકે જ જાય અને જેનું રાજ્ય ડિસંઘ. ઘ૦ [તિરં+T] વાસુદેવ કરે તે આદર કરવો, સ્વીકારવું पडिविज्जथंभण. न० [प्रतिविद्यास्तम्भन] પરિસંવા. થ૦ [તિ+j+T] વિદ્યા સામે વિદ્યા મુકી સ્તંભન કરવું જુઓ ઉપર पडिविज्जा. स्त्री० [प्रतिविद्या] પસંથાય. થા૦ [gીત+સં+થાત] વિદ્યા સામે વિદ્યા- મારણ, મોહન વગેરેનો પ્રયોગ જુઓ ઉપર કરવો તે पडिसंधाय. पु० [प्रतिसन्धाय ડિવિદ્ધસ. ઘા [પ્રતિ+q+Zસરો સ્વીકારવું તે વિનાશ થવો, ધ્વંસ કરવો पडिसलीन. पु० [प्रतिसंलीन] पडिविरइ. स्त्री० [प्रतिविरति] ઇન્દ્રિયાદિકનો નિગ્રહ કરનાર સાવદ્યયોગથી નિવૃત્તિ पडिसलीनता. स्त्री० [प्रतिसंलीनता] ડિવિરત. ત્રિ[પ્રતિવિરતિ] પ્રતિસંલીન નામનો બાહ્ય તપ, ઇન્દ્રિયોના વિષય અને સાવદ્યયોગથી નિવૃત્ત થયેલ કષાયનો લય કરવો તે पडिविरय. त्रि० [प्रतिविरत] पडिसंलीनया. स्त्री० [पहतिसंलीनता] જુઓ ઉપર જુઓ ઉપર पडिविसज्ज. धा० [प्रति+वि+सर्जय] ડિસંવિવ@. થા૦ [પ્રતિ++વ+] રજા આપવી, વિદાય કરવું વિચાર કરવો पडिविसज्जिय. त्रि० [प्रतिविसर्जित] पडिसंवेद. धा० [प्रति+सं+वेदय] વિદાય કરેલ, વિસર્જન કરેલ ભોગવવું, અનુભવ કરવો पडिविसज्जेत्ता. कृ० [प्रतिविसज्य] पडिसंवेदनया. स्त्री० [प्रतिसंवेदन] વિદાય કરીને, વિસર્જન કરીને અનુભવ मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती)-3 Page 120
SR No.034457
Book TitleAgam Shabdadi Sangraha (Prakrit, Sanskrit, Gujarati) Part 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages392
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationDictionary & agam_dictionary
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy