Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Divya Drishti:** A yogi who is **Ati-indriya** (possessing extra-sensory perception) and **Sat-shraddha** (possessing true faith) knows (349) and has experienced the true nature of the self, becoming the very embodiment of the "**Prabhu**" (Lord). They have revealed this self-realization truthfully, just as they have seen it. Therefore, such a **Atma-drishta** (self-realized) individual, a **Nirdosh** (blameless) **Atma-anubhavi** (experiencer of the self), a **Prapt** (attained) **Purush** (man), is the ultimate authority, a true friend, and worthy of complete trust. Just as in worldly affairs, one trusts a truthful and honest person without hesitation, so too in the realm of **Parmarth** (ultimate truth), one should trust such a true and honest **Sapurush** (perfect man) without hesitation, and "**Tahatti**" (accept their words).
**Shreemad Rajchandraji** has said:
"Whose word should be considered true to attain the ultimate?
Believe the words of a blameless man who has experienced it." - **Meksha Mala, Path 67**
And this is also true for those who are free from **Desha** (faults) and **Avaran** (veils). Those whose **Rag-Dvesha-Mahaadi** (attachment, aversion, and other vices) and **Jnana-Darshan** (knowledge and perception) veils have been removed are truly worthy of being considered "**Apt**" (worthy).
Because if there are veils on knowledge, then due to incomplete knowledge, their words may be false, and one cannot trust them. And if there are **Rag-Dvesha-Mahaadi** (attachment, aversion, and other vices), then there is a chance of speaking falsehood, and again, one cannot trust them. But if there is **Niravaran** (veil-less) knowledge and **Rag-Dvesha-Rahit** (free from attachment and aversion) - **Nirdosh** (blameless) nature, then their words are completely true and trustworthy. Therefore, whoever is **Sarvajña** (omniscient) and **Vitrag** (free from attachment), they are **Apt** (worthy), and their words are **Apt** (worthy), meaning they are the ultimate authority and completely trustworthy. And such **Apt-Vachan** (worthy words) are the **Agam** (scripture) or the trustworthy scripture.
In conclusion, it is said:
**एतत्प्रधानः सच्छ्राद्धः शीलवान् योगतत्परः । जानात्यतीन्द्रियानर्था स्तथा चाह महामतिः ॥ १०॥**
**Vritti:** **Itat-pradhan** - This **Agam-pradhan** (scripture-based), **Sad-shraddha** - **Sat-shraddha** (possessing true faith), **Shraddhavant** (faithful), **Prajn** (wise), **Shravan** - **Shilavan** (virtuous), **Par-droh** (betrayal) - **Virati-man** (free from), **Yog-tatva** - **Tat-par** (devoted to yoga). Always engaged in it, such a person knows **Ati-indriya** (extra-sensory) **Artha** (meaning), like Dharma (righteousness), and **Tatha** - **Maha-matti** (thus, the great sage) - **Patanjali** has said:
**"दोषावरणया निनिःशेषास्त्यतिशायनात् ।
जाथिथा हेतूओ वक्रीआन्तर्मक्षचः ”** - **Shree Samantabhadracharya-krit Asammi-Mansa**