Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
(336)
A student of some kind of logic-jurisprudence came across a mad elephant running wild. The mahout riding the elephant shouted, "Hey, hey! Get out of the way! Get out of the way! Otherwise, the elephant will kill you!" So, the student, who was learned but not wise, started to apply the methods of his learned jurisprudence to the situation, saying, "Hey, you fool! What are you saying, without any logic or reason? Because, does this elephant kill those who come near it, or those who don't come near it? If you say it kills those who come near it, then it will be you who gets killed!" While he was still continuing his argument, the elephant reached him and caught him. Then, the mahout barely saved him. In the same way, a being who is situated in such a kind of perception, due to his cunning nature, is caught by the cunning elephant, and is only saved by the wise mahout.
Another humorous example of this is: Is the pot dependent on the ghee, or is the ghee dependent on the pot? To prove this, the learned scholar turned the pot upside down, and the ghee poured out!
Thus, wherever there is a perception that interprets things differently, there is jatipraayata. That is, to interpret something with a different intention than what was intended, to "twist the meaning," is jatipraayata, a kind of delusion. And to make a choice based on that is also the same, and is therefore a kind of jatipraay-delusion. "Naat tooshurrmasaah pakshaavihurt na chai:" The meaning is that to understand something in a way that is opposite to what was intended, and to make a choice based on that, is called jati or delusion. Like the English proverb, "To mistake chalk for cheese." "I have no doubt, the fool thinks; the lazy guru, the disciple, that is the kind of word...mind." - Shri K.D. Sajay. 4-12
Also,
"Svaabhavoत्तरपर्यन्त एषोऽसावपि तत्त्वतः । नार्वाग्दृग्गोचरो न्यायादन्यथान्येन कल्पितः ॥ ९२ ॥"
Kritti: - 3maavottparayant gg: - This cunning one is also ultimately dependent on his nature. Ultimately, "nature" is the answer to the cunning. And here, "vatumaanvairaan vachche vastusvaabhavo wade karine uttar kehwa yogya che, e vachan uparthi." Thus, fire burns, water wets. That is its nature. This feeling, too, is, tattvatah - truly, from the ultimate reality, - naarvaad - not a subject of perception, vaaya - according to logic, not based on any other logic. What kind of logic?