Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
1
3
The Mangalacharan of the Critic, the Kalasha Kavya of Yogadristi
Whose origin is the Himala, the abode of Malini Jinavadan,
Whose upward rise is on the head of the Ganadhar-Har; the gods and men are served by the full, sweet water,
The protectors of the Bhagavata Shruta Ganga are we! The sweet nectar flows, removing the delusion of the self,
It establishes the path for all, doing good to the world; like the best boat in the ocean of birth,
I bow to the words of the Jainendra, the mother of Shiva-Sukha.
Anustup, infinite in the saints, one, the lineage plays;
Like the ocean of nectar, I bow to the mental solace.
| The high caste flies in the sky of consciousness,
O Swan! O self-formed one; you are the critics of the soul,
| You play in the minds of the seekers. You are the master of pure consciousness,
You are the essence of the soul; you are the enjoyer of the qualities of the soul,
You are the yogi of the experiences of the soul. Remembering the great guru,
Srimad Haribhadra Suriendra Deva; to follow his activities,
I wish to criticize something in one place. This is the Salfaastra critic,
I will criticize Sumanananda's, and I will make the Kalasha of Yogadristi,
I will take the nectar of yoga, born of it.
6अ