Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
(38) The text divides the ability to contemplate the collection of yogic practices into two sections: Dharma-Sannyasa (renunciation of worldly duties) and Sannyasa (renunciation of all attachments). Here, we will explain when each occurs: (1) The first type, Dharma-Sannyasa, is characterized by a detachment from worldly desires and occurs during the second stage of the spiritual journey (Dvitiya Apurvakarana). (2) The second type, Sannyasa, is characterized by a complete detachment from all attachments and occurs after the stage of Ayojyakarana (the stage of self-control and purification).
The text then quotes a passage from the scriptures: "Rare is the human birth, birth and death are inevitable, wealth is fleeting, worldly pleasures are the cause of suffering, union is followed by separation, death is imminent, and the consequences of karma are severe." This understanding of the impermanence and suffering of the world leads to detachment from it. This detachment is further characterized by the following qualities:
* **Pratanukashaya:** A gradual reduction of karmic tendencies.
* **Alpahasya:** A decrease in laughter and amusement.
* **Kritagnya:** Gratitude.
* **Vinit:** Humility.
* **Kari:** Diligence.
* **Jnanyajnanavaddhuta:** One who is devoted to the knowledge of the self.
* **Gova:** One who is free from attachment to possessions.
* **Vala:** One who is free from attachment to the body.
* **Shraddha:** Faith.
* **Samupana:** One who is devoted to the practice of meditation.
The text then explains that this type of person is the one who is capable of practicing Jnana Yoga (the path of knowledge). It is impossible for someone who does not possess these qualities to practice Jnana Yoga, and it is equally impossible for someone who does possess these qualities to not practice Jnana Yoga. This is the clear message of the scriptures.
The text then explains the meaning of Ayojyakarana: It is the stage where, through the power of Kevala Jnana (omniscience), one is able to completely destroy the karmic tendencies that bind them to the cycle of birth and death. This is achieved through a complete detachment from all attachments and a complete surrender to the divine. The result of this stage is the attainment of the state of Shashi (a state of complete liberation).
The text then explains the meaning of Sannyasa: It is the state of complete detachment from all attachments, which is achieved after the stage of Ayojyakarana. This state is characterized by a complete absence of any desire or attachment to the world. This is the true meaning of Sannyasa, as explained by the scriptures.
The text then quotes a passage from the scriptures that further explains the meaning of Sannyasa: "The first stage of the spiritual journey is characterized by the destruction of the karmic tendencies that bind us to the cycle of birth and death. The second stage is characterized by the complete destruction of all karmic tendencies. The third stage is characterized by the complete liberation of the soul from the cycle of birth and death. This is the true meaning of Sannyasa."
The text concludes by stating that this is the true meaning of Sannyasa, as explained by the scriptures.
________________ (38) યોગદક્ટિસમુચ્ચય વિવેચન સામર્થ્યગના ધર્મસંન્યાસ ને સંન્યાસ એમ બે વિભાગ પાડ્યા, તે પ્રત્યેક ક્યારે હોય છે, તે અહીં બતાવ્યું છે :-(1) પ્રથમ પ્રકારનો સામગ-તાવિક એવો ધર્મસન્યાસ ગ દ્વિતીય અપૂર્વકરણમાં હોય છે, (2) બીજા પ્રકારનો સામગ-ચાગસંન્યાસ ગ આયેાજ્યકરણથી આગળમાં હોય છે. 'दुर्लभं मानुष्यं, जन्म मरणनिमित्तं, संपदश्चपलाः, विषया दुःखहेतवः, संयोगे वियोगः, प्रतिक्षणं मरणं, दारुणो विपाकः,' इत्यवगतसंसारनैर्गुण्यः, तत एव तद्विरक्तः, प्रतनुकषायः, अल्पहास्यादिः, कृतज्ञः, વિનીત, કારિ જ્ઞાનયજ્ઞનવદુત, ગોવા, વાળા, શ્રદ્ધા, સમુપના " ( અર્થ માટે જુઓ ઉપર વિવેચન.) કારણ કે આવો ન હોય તે જ્ઞાનયોગ આરાધે નહિં, અને આવો હોય તે ન આરાધે એમ હોય નહિં(આરાધે જ), એમ સર્વજ્ઞવચન-આગમ ભાવવા એગ્ય છે. તેથી આ અનિરૂપિત અર્થ નથી. જયાતૂર્થે–આયોજ્યકરણથી આગળમાં કેવલાભેગથી અચિત્યવીર્યપણાએ કરીને આયોજીને, તેવા તેવા પ્રકારે તત્કાલ ખપાવી દેવાય એમ ભપગ્રાહી કર્મની તથા પ્રકારના અવસ્થાના ભાવમાં કૃતિ, તે આયોજ્યકરણ છે. (કેવલાભેગથી આયોજીને ભોપગ્રાહી કમની સ્થિતિ તરત ખપાવી દેવાય એવી કરી દેવી તે આ યકરણ છે). આનું ફલ શશી અવસ્થા છે. એટલા માટે જ કહ્યું દિતી રૂત્તિ તબૂિ-બીજો “ગસંન્યાસ' નામને સામગ હેય છે, એમ તેના જ્ઞાતાઓજાણકારો કહે છે, કારણ કે શિલેશી અવસ્થામાં અને ભાવ-હેવાપણું છે. આ સર્વ આગમિક વસ્તુ છે. અને તેવા પ્રકારે એને સંવાદી (મળત) અર્થ-આગમવચન છે - “વાં કાવત્ત રામળિચટ્ટિમેવ મવાળા इयरेसिं पढम चिय भगइ करणं ति परिणाम / जा गण्ठी ता पढमं गण्ठिं समच्छ ओ भवे बीयं / अणियट्टीकरणं पुण सम्मत्तपुरकडे जीवे / गण्ठित्ति सुदुन्भेओ कक्खडघणरूढगूढगण्ठित्र / जीवस्स कम्म जणिओ घणरागदेसिपरिणाम / / एत्तो विवजी खलु भिण्णे एयम्मि समणाणं तु / थोवं पि सुपरिसुद्धं सञ्चासम्मोहहे रत्ति // सम्मत्तंमि उ लद्धे पलियपुहत्तेण सावओ हाइ / चरणोवसमखयाणं सागरसंखन्तरा होन्ति // " ઈત્યાદિ લેશથી આ પરિભાવિત અર્થવાળું છે. (અર્થ માટે જુઓ ઉપર વિવેચન.)