Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
They are constantly tormenting the animal-like beings by putting a snare of affection for their children, wives, etc., around their necks. And because of this, the animal-like beings, who are suffering from extreme pain, are screaming. ||4||
In the night of ignorance, he wanders, carrying a heavy load of passions on his head. He throws the bones of objects around his neck. He shows his teeth of great vices, with a crooked, deceitful face. This one is not trustworthy, for he is a night-walker. ||5||
Meaning: This world is like a demon, who walks in the night of ignorance, carries a heavy load of passions on his head, has a pile of bones of objects hanging around his neck, and then, with a crooked, deceitful face, shows his teeth of great vices. Therefore, one should not trust such a demon-like world. ||5||
Having obtained a small alms of the wealth of Dharma, the noble beings who wander in the forest of existence, are robbed by the strong arrows of flowers in the difficult fortresses of the breasts of women. In the forest of existence, it is not appropriate for the helpless to go there. ||6||
Meaning: Having obtained a small alms of the wealth of Dharma with great difficulty, the noble beings who wander in the forest of existence, are robbed by the strong arrows of flowers in the difficult fortresses of the breasts of women. In the forest of existence, it is not appropriate for the helpless to go there. ||6||