________________
સલ્તનત કાલ
મિ.
૨૦. ઇ. વિ. ત્રિવેદી, ગુજરાતના મુસ્લિમકાલીન સંસ્કૃત અભિલેખમાંથી મળતી માહિતી', પૃ. ૨૫૯ થી ૨૯૨
21. Diskalkar, Inscriptions of Kathiawad, No. 39 દષ્ટાંતો માટે જુઓ છે. વિ. દિવેદી, ઉપર્યુંકત, પૃ. ૨૪-૨૫૧. ૨૨. એજન, ૫ ર૫૧ 23. Diskalkar, op. cit., No. 39 38. Ibid., No. 68
૨૫. હરિપ્રસાદ શાસ્ત્રી, અડાલજની વાવને શિલાલેખ, બુદ્ધિપ્રકાશ, વર્ષ ૧૪, પૃ. ૧૯-૨૩
24. Diskalkar, ibid., No. 95 ૨૭. Ibid, Nos. 37, 60, 16, 85 ૨૮. Ibid., Nos. 88, 90, 98, 101, 102 ૨૯. Ibid, Nos. 49, 69, 75, 76, 95
૩૦. ઝાફ-સેલંકી કાલમાં આવું કઈ ચિહ્ન ભાગ્યેજ પ્રજાતું અને અગાઉ શબ્દો વચ્ચે ખાલી જગા રાખવામાં આવતી નહિ, આથી અર્થ સંદિગ્ધ રહે, જેમકે યુલેસમર્થ = (૧) યુ સમર્થ અથવા (૨) યુસમર્થ
૩૧, એને અંગ્રેજી અનુવાદ The Books of Dudrte Barbosa તરીકે પ્રસિદ્ધ થયો છે.
૩૨. એના અંગ્રેજી અનુવાદનું શીર્ષક છે? Commentaries of the Great Alfonso Dalboquerque.
૩૩. એનું શીર્ષક છે : Lendas da ndla