________________
toi
.
No. 43) PENTAPADU GRANT OF CHODA BHAKTIRAJA, SAKA 1266 999
Fourth Plate, First Side 71 66(sau) dribau vairi-raja-mukut-Aspadach padath(dam) || [40*) Vitarana-suradhônu72 ravvidvad-ambhoja-bhānus-sa jayati Siva-limga-dhyāna-sakt-ūriutarangal 78 bala-vibhava-Surěndro Bhakt-bhüpäla-chamdro raņa-krita-ripu-bhathgo TX74 ya-vēbya-bhujangaḥ || [41*) Chintapörta-sthalam Vomgim=api Chithtalapupiga75 mgām) Gorhtari-vrittim=apy=ő[sha] tāsti Bhakti-mahspatih || [42*] Kälēna tridivan 76 yātë tataḥ Prölaya-nāyakē tat-pitfivya-sutas=tasya rājyő Kapaya77 nāyakaḥ || [43*] Tad-ātmajaṁ vira-Vochi-näyakamh naya-kðvidaß! 78 abhyashöchayad=ātmiya-prathā(dhā)napurushair=yutah || [44*}' Ath=īnuma79 tim=āsädya tasya Bhakti-mahspatiḥ | Sak-abdá bhata-tarkk-arkka-ga80 nito mási Kärttiko || [45*] Parpimayan Guror=värē grahapo staro81 chishaḥ | vitato Vörugi-vishayi sarvva-sasya-rddhi-sālini || [46*) Perntta(ta)på. 82 dur=iti khyāto grāmaḥ kaśchana vidyat' | Enarllagodụu-Mulkala-(Ja)
Fourth Plate, Second Side 83 'lēpallibhir=anvitaḥ || [47*) Vidvadbhyo viprēbhyö vidit-akhila-věda-sästra84 tatvēsttvē)bhyaḥ | Gamgādharapura-samjñaḥ tan prūdād=Gamga-bhūpa85 tēr=nāmnā || [48] Gamąda(da)ragamąạõ(do) Bhakti-kshitipatir=Aritāyaga 86 mdabhērumdaḥ / sukritēna tēna jivād=ā-dinakaram=api cha mēdinim 87 pāyāt || [49*] Rishir=iva Richchana-yajvā Haritas-Sama-Yaju88 Or-upādhyāyaḥ, bhāga-dvaya-bhāg=asminn=adhigata-nigam-ārga89 nikara-nishņātaḥ || [50*] Bhaktīíasya purodhā Vallabha-yajvā Vasishtha i90 va sākhshāt | Rāmasya Yajushi nipuņo Ha(Hā)rito bhāga-yuga91 lavān=asmin || [51*] Gangadhara-ghataśāsi Rudraya-bhattag=cha Pröli-ghatasa92 si Dēvaya-ghataśāsi syur=Hārītā bhāginõ='tra yājushkāḥ || [52*) şi93 chi nipuņo Vēdāmti Hārītas-Sūri-bhatta ēkāmsi | Gamgādhara-ghatabā
The two verses together form a yugma. • The four verses ending with this one form a Kalapala. • The figure 4 is engraved against this line near the ring hole.