________________
198
EPIGRAPHIA INDICA
[VOL. XXXIII 18 Kapashdi(shți)-bu(su)ta-Bhabha[h* | tathā Võiva[b]u[h*j* Gu(Gü)ąhayati[h*) Samgömä.
Kil(lja -su(su)ta-l" thaku19 ra- ' Chaṁd[r]ik-adio-samasta-jana-pratyaksha[**] sāsanaín samukiritan || likhitam 20 chētata? likhya(lēkha)ka- |* Amnaka-bu(su)ta-Chchhaddakēna | iti || Sri-Cha(Va)chchha
(ta)rājasya10 [1*1 21 mamgalam mahā-śrīsh*] || |
1 It is difficult to say whether the intended name is Vaivasvata. The intended reading may also be Veiva-suta. * The intended reading may be Sangamal • The intended reading may be Killa followed by an unnecessary darda. • The danda is superfluous. Read Chandrika ity-adio. Resd samutkirnam.
Read ch-aitat. . The danda is redundant. Sandhi has not been observed here.
The dandas are superfluous.
10 This represents the donor's signature on the original document later ongraved on the platos. Note that the name of the donor is written as Vatsaraja in line 7 above.
11 There are two spiral symbols here between the double dandas.