________________
170
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XXVI.
21 rēņai | chandr-ārka-sthiti-sama-kāla[m] a-kari(ri)-kfitya pratipădito=smābhiḥr
yatam | 22 sâsana-darashanā[ta]h dharma-gatra'vät=asmād-gauravă cha | na kēna-chipta(t-pa)
ripanthina(na) 23 bhavivya || tathā cha pathyatē dharma-shā(sā)strē Va(Ba)hubhiḥ[r](bhir)-vasu(su)dhā
datā? rājāna. Sagar-ādi24 bhiḥ [l*] yasya yasya yadā bhu(bhū)mi[h*] Il tasya tasya tada phalam(lam) || Má bhuya
(bhād=a)phala-sam(sa)rkā va[h*] 25 para-datāti parthivä[h*310 || Sha(Sva)-datām(ttām) para-datām-vä(ttam vä) yö harēti(ta)
vashu(su)ndhara[m*] | Sa(sa) vishthấyä[m*] 26 krimi[r=*] bhu(bhūytvā piçribhish*) saha pachyatē || Sashthim=varisha(Shashtim varsha)
ba(sa)habrā(srā)ņi ávargam(svargē) mödati bhu(bhü)27 mida[h*] | a(a)kshēptā ch=ānumantyä(ntā) dhä(cha) [tâny*-) ova narakam vrajötah(t) [ll] Sva(sva)-dānāt=phalam kuryā-pa?
Third Plate; First Side. 28 para-datā(tt-ā)nupālanam [il Bhu(Bhū)mi[m*) yaḥb(yah) pratigțihnā(hņā)ti tasyal bhu
(bhū)mi[m] prayachchhati [18] 29 ubhaü(bhau) tau punya(nya)-karmāņau ni(ni)yatau sva(sva)rga-gāminau || atham(Yas=ta)
hārayatē bhu(bhū)mi[m*] 30 mandavudhi(buddhis-)tamā(mā)vpitā(tah) [l*) sa vadhou vāruņai[h*) pāsai(taih) tirya
-yonyāñecha jāyatē || A31 nyāya(77)na hari(hți)tā bhu(bhūmir-anyäyēna tu haritā || häratë harayarntañ-chadahaty
32 shatpaṁmam(saptamam) kulam | Iti kamala-dal-amvu/mba-vimdux(bindu)-lla[m]
bri(sri)yam=anu38 chintä(ntya) [ma*]nusya(shya)-icji)vitarh sha sa kalam-idam=udahri(dāhpi)tam [cha*]
vudhā(buddhvā) na hi purushai[h*) pa[ra*]-kirtayo 34 vilõpyä[h|l*] likshi(khi)tam-ida mahāsam(sa)ndhivigrahi-bri-Samantēna | utkirna
(tkirņa) -
1 Read purahaaram.
* The sign of punctuation is unnecessary. The sign somewhat resembles the modern Nägari letter ga with out the top bar.
. Read bhir=yalah. . This ra appears below the line.
Read darkanād-dharmma-gauravidaemad-gawrandch-cha. • Read bhavilavyan.
Read datta. • Read räjabhib. . Read para-datteeti. 1. Second half of the verse missing here but occurs in 11. 27-28. 11 This é is initial.
12 Read phalam-anantyan as found in many instances. This half of the verse should coour in L. 26, M noticed above.
11 Read yas-cha. 16 Read baddho. 16 Read tiryag. 16 Road haraló hårayalal-cha.