SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 355
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 268 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXIII. and vice versa; sh stands for & in shatki-traya- (1. 5) and for sin vashundharā (1. 27); visarga has been wrongly used and wrongly dropped in several instances. The grant was issued by the Paramamahēsvara Rānaka sri-Jayavarmadēva of the Ganga family from his residence at Svēta. Its object is to register the gift of a plot of land in the Pa. dala[sujiga village situated in the Khalugakhanda-vishaya on the occasion of an equinox, to Bhata putra Padma, (a Brahmana) of the Vatsa-gotra, the Pancharshi-pravara, and the Kānvasākha. Lines 16-19 give in detail the boundaries of the plot of land. The grant was engraved by Vimalachandra, written by Samanta, and registered by Tri-Kalinga-mahadevi. The inscription is dated in the hundredth year (in words and numerical symbols) apparently of the Gangēya era. Jayavarman, by whom this charter was issued, is distinct from and later than the Maharaja Jayavarma of grant A above TEXT. First Plate. 1 Om svasti [ll] Śē($vēt)-adhishtḥānād=bhagavatas-char-achara-gurð[bo] B&($a)ka2 la-sasä($abā)ńka-sēkhara-dharasyah(sya) thity-utpati--pralaya-kāraņa-he3 tör=Mahēndräscha(cha)la-sikhara-niväsinah Srimad-Gökarnēsva(rņēsva)4 ra-bhattārakasya charaṇa-kamal-ārädhan-āvāpta-punya(nya)-ni5 chaya[h*) shatki(sakti)-traye-prakarsh-anurañjit-ásē(67)sha-sāmanta-chakra[b*] bva(sva)6 bhujā(ja)-va(ba)la parakram-akrāntah(nta)-sakala-Kaling-adhirājyēliyah) parama7 mähēsva(sva)ro mātä-pitsi-pa(pā)d-anudhyāto Gang-amala-kula-tilaka8 Rāņaka-sri-Jayavarmadēva[1] kusa(sa)li || Khalugakhā(kha) da-visha Second Plate; First Side. 9 (yë) srisämanta-mä(ma)häsāmanta-räjänaka-räjā(ja)putra-kumā. 10 råmäty-utparie-dandanayaka-vishayapati-gråmapatin-anya[m]11 Sucha chita-bhä(bha)ţa-väla(valla)bha-jāti(ti)ya[n]!! yath-arha(rhar) mănaya12 ti võ(bo)dhayati samādisa(ka)ti [cha*) viditam=astu bhavata[m] l' éta13 d-vishaya-sama(mba)ndha(ddha)-grāmö-ya(yam) Padala[su]óga-nama(mā) tasya madhe (madhye) 14 khända-kshētra-kariya chhēdaddatam chatu-simā-paryanta-va15 satigrāma-madhē padra-sahitēna datam kehitrasya simă [There is enough room for suspicion about the genuineness of this record. The donor Jayavarmadova, though only & Ra aka, is given such titles as are found in the records of the paramount rulers of the Eastern Ganga dynasty and like many of them he issues the grant from Svēta. It cannot be argued that he is only a late ruler of the family and has copied portions from earlier grants. The year 100, which is given in decimal figures, is apparently meant to refer to the Ganga ere. But the script used in the inscription though containing a mixture of early and late forms as found in many Ganga records must on the whole be placed at a date much later than the 6th century A.D.-Ed.) From impressions and the original plates. • Expressed by a symbol. • Read sthity-utpatti-. . This mark of punctuation is superfluous. • Read ty-oparika. From here onward the text is given uncorrected, as it contains too many mistakes.
SR No.032577
Book TitleEpigraphia Indica Vol 23
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1935
Total Pages436
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy