________________
No. 23.]
DRAKSHARAMA INSCRIPTION OF KULOTTUNGA I.
Rājarāja I. and this is perhaps the reason why, in the large collection of his epigraphs, there is almost none dated in the first three years of his rule. The above fact shows further that, being associated with his father in the government of the country, he could well have figured in the Kalinga war referred to in the Draksharama inscription as having been waged against Devendra
varman.
The names of villages that occur in this inscription are Alavēli, Olarappakkam, and Drakshärāma. The last mentioned place is well known and I am unable to identify the first two.
TEXT.
1
2 prak-pratyag-dakship-ä[kā-vi]ja..
3 (dhara]*]
éri-Kulōttumgga1-Chōḍaḥ[||*]
143
Sri-Prithivi-vallabha-Mahārājādhiraja-Param(ávara]-[Paramabhaṇṭāraka-Ravi-kulatilaka-Chōla]-kula-sekhara-Pandya-kul-amtaka-[Samasta-rājāáraya-Raja]
4 rājēmdra-Viramahēmdra-Vikramachōda-Vijayābharaṇa-sri-Rājakēsarivarmmaņas-Tribhu
Chōdama
Svasti[*] Samastabhuvanäśraya
vanachakravartti-sri-Kulottu[mga-Chōdadēvasya] trayas-trimsatimē samvatsarē.....
5 dalam akhila-mahi-manḍanaṁ lasaj-jana-sevyam tasmin="Tirinarayûr-nāḍ-iti vishaya[h] sarva-sasya-so[bhi]tab tatr-asit-sukha-dhamani Mandalamjēri viśrutā lōkē punnāga-...............kāsti purī.
6 j-ēti rambh-adhyā [*] Tan-mukhyas-Siralamgov-ity=āsīt sach-chhüdra-puṁgavaḥ [*] satya-tyaga-daya-yukto Vaishnavõ dha[r]mma-vatsalaḥ[*] Tasy-atmajasTiruva]ramga-var-abhidhanas-sad-vaishnavo jagati dina-nidhana ēkaḥ [*] satya. Rājēmdra-Chōḍa-charan-asraya-[la]pdha"
srita-vira-lakshmi
Lakshmih [11*] Rajendra-Chōda-dharanipati-kirtti-valli-sat-pallavō 200 -llavarāja-nāmā [*]
pramukha-rajita-rajya-bāhuḥ'[*]
8 Kritvä dig-vijayan-nihatya cha ripun-Rājēmdra-Chōd-ājñayā vīra-śrī-lalanā-svayaṁvrita-patir-yyas-Chōda-chandraḥ prabhub [*] yat-prasthāpita-damti-(da) dana-salilaklinnam prabhōḥ pramganam tach-chhauryyam dvishatam kapala-ni
9 vaha gayamti vayu-cha(chchha)lat [*] Ka[r*]shann-asva-khurair-dvisham su-rudhirair -apurayann-ahava-kshetram tivra-kripāņa-kritta-radani-prönmukta-muktām kuran] uptva ki[r*]tti-latam vivardhayati yo Rajendra-Chōda-prabhōs-so-yam [Vandu]10 varaja ity-abhihita[b*] sach-chhüdra-chudamaniḥ11 [*] Bhasmikṛitya Kalimga-deśamakhilam nicjjitya Gamga[m*] rane bhan[k*]tvā Kōsala-khanḍavala-nivahair=[De] vēmdravarm-adikan [*] viraḥ Pallavarāja ity-abhihito Rajendra-Chōda-prabhōḥ kirtty-uttambham-iv-Ŏḍra-samdhishu jayastambham subha[m]
Metro: Vasantatilaka.
10 Motre: Särdalavikridita. 11.Matre: Sardaranda.
śrī-dvara-chamara-ghan-atapa-värap-aika-samkha-dhvaja
1 Read Kulottunga.
The letters in brackets are filled in with the help of other inscriptions of the king, e.g., No. 1248 of 9. I. I., Vol. IV, page 433.
Here and in what follows the writer uses anusvära for the conjunct.
Read Tirunaraiyur.
Read Sirilango.
"Read labdha.
Metre: Anushtubh.
Metre: Vasantatiia ki.