________________
186
·
[VoL. IX.
8 तयाहभूपतिमण्डलमण्डनसी: श्रीकर्थराजनृपतिर्विदितप्रतापः । यन्यायव
EPIGRAPHIA INDICA.
न पाणभ
9 यामवेष्टं 'काकेरदेसममलं न कलिः समर्थः ॥६॥ 'तस्य भोपनदेवीति महिषी वरवर्णिनी । 'वभूषः
10 मेने यांत्रोको सतीं चितिगतामिव ॥७॥ 'सवावीर्येण विजित्य सर्वातुपान्तदेशाधिपतीन्सम
सुरालयं 14 तां वा ज्ञात्वा
11 न्तात् । सेवाकरोपायनदानसी सांयकार' सामान्यपद साम्राज्यपदं दधानः ॥८॥
देवऋदे तेन कृतं प्रासा
12 दपदकं । स्वीयं तत्र इयं जातं यत्र शंकरकेसवी" ॥८॥ "पितृभ्यां प्रददौ चान्यत्कारयित्वा" इयं नृपः ।
13 सदनं देवदेवस्य मनोहारि दिन: ( मूलिनः ॥१०॥ चवेसरिये प्रादांनृपायेक । " तहंसचीण
"
वादन करा ॥११॥ श्रीपशदेव्या तत्रेय प्रासादः कारितः शुभः" भर्तुः संघ."
.17
सेयमेकाद से सते
15 मिकन्या देवतः "पुन्धतस्तया
॥१२॥ तु
सके । वईतां सर्व्वतो नित्यं
16 नृसिंघे" कृतिना कृता ॥१३॥ सूत्रधा[र: *] सूपा
Ora ! Salutation to Siva.
(Verse 1.) Let that triad of eyes of Siva, consisting of fire, sun and moon, protect you on all sides (that triad) which out of kindness burns the miseries of this world (and) illuminates and pleases it daily.
TRANSLATION.
(V. 2.) May the god moon be victorious-(the moon) who is a good whetstone for sharpening the arrows of Cupid, who is (the embodiment of) the splendour on the orb of the mirror (-like) faces of the maidens of the (varions) quarters of the sky, who is a pearl from the ocean (emanating in the form of) Atri's penance, and (who is) the only jewel on the orest of Siva's head.
(V. 3.) In that (moon's) family which prospered through Parûravas and other kings there was a king Simharaja who was the leader of (other) kings.
1 Metre : Vasantatilaks. Rend तमाद' • Read देश
• Metre : Upajati Boad खबाड.
* Metre : Anushtubh.
'श्री श्री
• Metre: Anushtubh.
• Read पञ्चकं.
12 Bend 'स्कारमित्वा.
11 Metre: Anushṭubh.
10 Bead तरंग..
14 Bend प्रादान".
14 Bend संशेष
11 Bend शुभ:
39 Metres Annsbtubh. Rond चतुईशीतर सेयमेकादशे शते शर्क.
a Roadया.
● Rond बभूव.
Read शोला.
10 Read केशवो.
13 Metre : Anushtubb.
16 Metre: Anushtubh.
19 Read पुण्यात
21 Road नृसिंह