SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 357
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 314 EPIGRAPHIA INDICA. 127 पकाश्य आप 'श्रीरंगउपाध्यायस्य 128 भागम् 1010 | वासिष्ठ बोधा ऋक् विशेष Third Plate; Second Side. वा 129 ज्ञपुत्रवरदराजस्य भागम् 1010 | 130 fes बोधा ऋक् नायिनार पुन् 131 अनन्तनारायणस्य भागम् 101/ 132 वासिष्ठ बोधा ऋक् अनन्तनाराय 133 णभट्टस्य भागम् 101 // काश्यप134 गोत्रस्य आपस्त [म्*]वसूत्रस्य यजु (:)185 दिन सम्पत्कुमारपण्डितस्य 136 भागम् ॥२२॥ काश्यप आप यजुः 137 सम्पत्कुमारतनयस्थ श्रीनिवा 138 सभट्टस्य भागम् |६| स्वदत्ताम् प 139 रदत्तां वा यो हरेत वसुन्धरा[म्*] । 140 षष्टिं वर्षसहस्राणि [वि]ष्ठायाञ्जा 141 यते क्रिमिः । [ २५ *] स्वदत्तात् द्दिगुणम् पु 143 म परदत्तानुपालनम्। परदत्ता143 पहारेण खदत्तम्' निष्फलम् भ144 वेत्। [24] सामान्योयम्' ध 145 वृपाणां काले काले पालनी146 यो भवतृभिः सम्बनितान् भा 147 विनः पार्थिवेन्द्रान् भूयो भूयो 148 याचते रामभद्रः । [ २७* ] 149 श्रीयंत्रक [1] TRANSLATION. (Line 1.) Salutation to Bhivaraha ! Let there be prosperity! Salutation to Vináyaka ! (Verse 1.) May that primal one (Vinayaka) increase (our ) prosperity, who dispels the darkness of obstacles, who was born of the primal pair (Siva and Parvati), and who is possessed of an unparalleled wealth of kindness (to his devotees)! 1 Read श्रीरंगोपा The syllable [vi] is a subsequent addition. • Read खदत्तं. s The 4 of yd in at the beginning of 1. 148. [VoL. VIII. Ther of Nayindr is Tami). 4 Road बंदताद. • Read न्वीयं. • In Kannada olmrmotone rend चौक. Rend अमटि :
SR No.032562
Book TitleEpigraphia Indica Vol 08
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1905
Total Pages398
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy