SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 187
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 162 EPIGRAPHIA INDICA. Third Plate; First Side. 10 fr[i]-Vishnugopasya putrah kaliyuga-dosh-âvasanna-dharmm-8ddharaṇa[i]tya-annadhasya 11 prihaplya-parkramb rajarshi-guna-sarvva-sandoha-vijigishur-ddharmma vijiglahub 12 bhagavat-pâd-ânuddhyâtô bappa-bhâṭṭaraka-pada-bhaktab parama bhagavató Bharadvajaḥ Third Plate; Second Side. 13 sva-vikram-Akrânt-ânya-nripa-dri-nilayânâm yathâvad-Ahrit-ânêk-âévamêdhânâm 14 Pallavanan-dharmmamahârâja-sri-Simhavarmma Munda-rashtré Pikirê 15 mêyakân-atr-adhikrit&n=sarvvådhyaksha-vallava-sasanasañchâripas-ch =âj ñâ grâmê grå payaty-Ayam grâmaḥ yam Fourth Plate; First Side. Vilâsasarmmape dêva 16 Kasyapaya Taittiriyaya 17 bhoga-hala-varjjam-asmad-ayur-bala-vijay-abhivriddhayê 18 vijaya-rajya-pañchama-sa[m*]vatsar-Asvayuja-sukla-paksha-tri tiya samêdhamâna 22 vidyatê [1] yaḥ sarvva-parihar-ôpêtô Fourth Plate; Second Side. 19 brahmadêyî-k[ri]ty- [A] småbhis-samprattas Tatas-sarvva-parihârair= a[ ya] m grâmaḥ parihartta 20 vya[b] par[i]barayitavya-cha [1] Yas-ch-ôdam-'asmach-chhâsanam= atikråmêt sa pâpas-sa 21 riran-danḍam-arhaty="Api ch=[*]tr=ârshâb sloka bhavanti || Bhumidâna-saman=dânam=[i]ha lôiên xa [VOL. VIII. Fifth Plate. prayachchhati bhumith sah [11] Bahubhir-vvasudh[a] dattá 23 bahu[bh]is-ch-[A]nupâlità [1] yasya yasya yada bhumis-tasya tasya [tada] phalam [11] 24 Sva-dattâm para-datta [m] vå y[8] harê [ta] hi sarvva-kâmân-dadâti g[avi][m] [sata]-sahasrasya hamtuḥ pibati kilbisham [11] 1 Read gishur. Read -vallabha-, as in 1. 18 of the Mangalûr grant. Here follows a symbol which I cannot make out. vacant space at the end of the line. vasundharam [*] ABRIDGED TRANSLATION. (Line 1.) Om. Victory has been achieved by Bhagavat? (Vishnu). Hail! From the prosperous camp of victory pitched at Mênmatura, (L. 3.) the great-grandson of the glorious Mahárája Viravarman, the only, hero on the surface of the earth, (L. 7.) the grandson of the glorious Mahdrája Skandavarman (II.), (L. 9.) the son of the glorious Yuvamahdrája Vishnugopa, Read -bhattáraka-. Perhaps it is a flourish which serves to fill up the * Read édam, Corrected by the engraver from marhati. 7 On the expression jitam bhagavatá see Dr. Fleet's Gupta Inser. p. 25, note 4.
SR No.032562
Book TitleEpigraphia Indica Vol 08
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1905
Total Pages398
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy