________________
No. 4.]
151 लुनांटिविषये नवखंडवाडनामा ग्र[*] मो गृहक्षेत्रारामसहितो162 खंड [ : * ] श्रीfपरापुरवासिने' श्रीfuरापुरवासिने' भगवते श्रीकुंतीमाधवदेवाय हवि व्यश्चनार्त्यनित्यनैमित्तिकमासोत्सवसंवत्सरोत्सवा [य] गीतनृत्त
153
155
154 वाद्यादिविविधभोगोर्बच दत्त इति विदितमस्तु वः । अस्य ग्रामस्व सीमानः मानः । पुर्व्वतः " (i) पेरावगड सीमा । चाम्यतः हंदुरावसु सीमा 156 । दक्षिणतः (i) सूरेगुण्डगड्डु सीमा । नैर्ऋततः डोंबिडियालु सीमा 157 । पश्चिमत: 'कोम्मिनायकुचेवु 'तूप्पुगट्टु सीमा । वायव्यतः
158 वडविगरुवु सीमा । उत्तरत: पुहलत्रीव एंग्गहु सीमा । ऐशतः 159 सब्बालरावि सीमा । ई 'धम्भुवनकुनेब्बरु विनमु सेसिरेनि वारु पंच160 महापातक मेसिन पापसुन बोदुरु मं [ग]कत देबि गोल वे. 161 गुरु ब्राह्ममनु वर्धिचिन पापमुनं बोदुर । बहुभिर्व्वसुधा 162 दत्ता [] दुभिचानुपालिता [1"] यस्य यस्य यस्य यस्य यदा भूमिस्तस्य त163 स्य तदा पलं I [६७*] खदत्तां परदत्तां वा यो हरत [1"] षष्टिं
वसुंधरां
164 वर्षसहस्राणि विष्ठायां जायते कृमि: । [45] इति व्यासवचनाचा166 चं धर्माः परिपालनीयः । मनुचापि ती धर्मः पालनीयः प्रय166 ततः [1] शत्रुरेव हि तत्रु[:] स्यादापुर्ण कस्यचित्। [ ५८ ] तमादयं
धर्म(:)
PITHAPURAM INSCRIPTION OF PRITHVISVARA.
167 : परिपालनीयः । "श्रीपृथ्वीवरभूपालनिदेशवशवर्त्तिना ।
।
168 पव्यपिज्ञावबॅच ऊता मासनपचतिः । [७] बीपिठापु 169 रमुन कंटाचारिति[ख]तं. [1] श्री श्री श्री [["]
TRANSLATION.
(Verse 1.) The self-born, ancient, imperishable (Brahma), who was able to produce the living beings and the remainder of the visible world, appeared from the spacious apartment (which was) the lotus on the navel of Hari (Vishnu), who is the husband of Sri, who is the dwelling-place of the Vedasiras, (and) who is engaged in protecting the multitude of worlds, which moves within his own belly.
(V. 2.) As the current of the Gangs from the sole of the foot of Hari, the only lord of the three worlds, the Chaturthânvayals was produced from the lotus-foot of him (viz. Brahmá), which is praised by (the god) Mahendra. In this (race) was born prince Indrasēna,
Read पिठापुर. • Rend कोमि.
7 Read फखम्.
• Read अनु.
13.e. the Vedantas or Upanishads.
• Bend भीगार्थ.
• Read तूर्षु.
The anusedra stands at the beginning
10 Rend सर्वे:
1.er the race of the fourth (caste).'
47
• Read पूर्वतः
• Read धमुंबु.
of the next line.
11 Road पृथौश्वर.