________________
THREE LAND-GRANTS FROM SANKHEDA.
TRANSLATION,
Om! (Line 1.) Let us adore (him who is) knowledge and bliss, the supreme Brahma, waited upon by Brahma and the other gods, -Mahadeva, the god of gods, the parent of the world!
The son of the illustrious king Gayakarņa, the illustrious lord of men Narasiń. hadeva, conquered the earth : may his younger brother, the sovereign lord, the illustrious Jayasim hadeva, long be victorious!
(5.) Keśava, the son of the late Brahman Âladeva, named Astaka (?), caused that temple of Isvara to be built.
The year 928, on Sunday the 6th of the bright half of Sravana, (the moon being) in (the nakshatra) Hasta.
(S.) The nayaka Kesava's gotra is that of Katyayana, his place of residence the village of Sikhả in MA[la ?]vaka.
IV.-THREE LAND-GRANTS FROM SANKHEDA.
By H. H. DARUVA, B.A., LL.B. The Suba of the Baroda or Central Division of the Gaikavad's State has sent me for decipherment three detached copper-plates, two of which belong to the Gurjaras of Bharoch, and one to an unknown line of kings. The two former are only second plates of the grants, and therefore do not contain genealogical and other personal details, while the last is a first plate and contains no information as to the date, donee, obiect of the grant, officers, &c.
No. I.- A Gurjara grant of Samoat 346. This document is written on a plate, measuring about 8 inches by 3, and is well preserved. It contains ten lines giving the usual injunctions and quotations from the Smriti regarding the inviolability of grants. The plate does not contain tbe name of the king or of the donee, nor a description of the object granted. But we have sufficient materials to identify the donor. The writer is the sámdhidigrahika dityaBhogika. Bhogika, Dr. Bühler informs me, is "a small man not more than a Thakur of one or a few villages; for bhogika occurs frequently in the list of the persons to whom commands are addressed, e. g. in the Kavi grant of Jayabhata (Ind. Ant., vol. V, p. 110). In the Defikosha its Pråkpit equivalent bhoio is explained by gráma-pradhana.
11 I.o., Mahadeva or Siva to whom all these epithets are applied. 18 Or possibly: The Bråhman, named Astaka, had (a son) Aladeva ; his son Kebava. See note 13, above.
1 Dr. Bühler's Pdiyalachchhindmamala, v. 104 (gamani bhoio ya gamavai, p. 32). Dr. Bühler translates it in the glossary as headman or lord of a village," and quotes bhogika from inscriptions. The Gujarati for bhogika or bhoio is ohiyo, and grdmapati or gamavai is gametd. The word bhoga, from which bhogika is derived, means pdland or "protection," - Amara, III, 23, and Mabelvara's commentary on it, also Vifva kosha, v. 268; Mediníkosha, v. 16 of words ending in ga; and Trikandafeshakosha, III, 120 (CaSWEET for youfuatia @ :
O g Thus far mocording to these authorities would be an equivalent of n ur "protector;" as an official term it may have subsequently acquired a technical meaning.