________________
KHAJURAHO INSCRIPTION No. IV..
143 हत्तीच्य(ज्य)ला गुणाधारा महादयंगमा।हारावलीव तवासीलकति प्रियोत्तमा । (0) -[29]. व:"] खचिविलोचनबुगं नीवं सचंद्रोपलं"
पाणिः शो[ग]"मणिधुतिः सचरखी दन्तचादी विद्रुमः । सद्यःसु(स)तिविमुक्तमौलिकतल- ' 16.
खच्च[म्ब(च)चेती यतः जीर भुवनकभूषणमभूत्तेनेयमका सती । -[30]. तस्वासख भरणविहिताधौधविध्वंसनायाः सत्तीयामिदमसरितः मान्तनी: पुसकी। धर्माधारः पितरि सुतरा साधुरितमभावी भीष्मी प(य)हत्समजनि सतः श्रीयशोवर्मदेवः ॥ -[31].
तस्व विप्रचरवप्रणाम 17.
पेशवे गिरसिजत्रितं रजः। पप्यकालपलितातिं दधत्संदधावधिकबामनीयक। - [39]. एक याचमानाय हिजाय पलदः शिविः । यावदर्षिचन प्रादाबीटि कोटिमसौ रूपः । - [38]. मंत भूमिलितालिवन सदसि व्यस्तासवे(ने)नासितुं गंतुं पनपुरःसरण चरणः स्वातुंच नोचैचि
रम् । . व जीव जयादिति नियम कत्तुं विनीतामना
तभिनाजति(नि) राजकेन जयिनि वासादिदं सि(मि)चितं । -[84]. नित्यी(त्यो)दितेंदुभुजगाधिपधाम नित्वमानंदि कंदकुसुमं गगनांग । तेनाजुतं हयमिदं यशया(सा) व्यधायि धा[बी]तचं गि(सितमधाधवसत्वचिवम् ॥"-[36].
संभवति 19. भुवि मनुषः सप्तापारपारदृश्यापि। न पुनरित तस पते पसागरपारगः पवित्। -[38]. गांधारी भजता प्राष्टयकुनिखानप्रिया प्रेयसी भीष्मद्रोणवास्थकर्णसुखदान्याकरर्य संमूर्चता ।
18.
Metre, Slokas (Anushtabh).
Rend सपंद्रीय-her pair of eyer wudlotus illuminated by the moon.' + This abshara, in the original, appears to be ft, altered to . "Matre, Sardalavikridita.
· Metre, MandAkranta. The son of Santanu wu the illustrious and learned Bhishms, who was born to him by the holy river-goddess, Ganga.'-Wilson, Vishnu Purana, vol. IV, p. 20.
Metre, Rathoddhata.
• Metro, Sloka (Anushtabh).-Sivi gavo to one dvija (ia, a bird), that asked him, apala (i.., . portion of bis own flosb); that prince gave to every supplicant dupa (ind. twice-born) ten millions of palau (i... pieces of gold).'-See M. Williams, Dictionary,....भिषि.
• Metre, Sardalavikridita. # The stone originally had (1)
but the akshara following upon TV has curtainly been Atruck out, and the same appears to be the one with the two signs for anwoodra. Eternal is (the ocean), the bome of the again and again rising moon and of the obief of sorponta; pleasing is the (white) jamine-flower and the court of beaten. H. in . wonderful manner brought about both those things by his fame (which is imperishable and bright); the whole earth is bright with the whitenes of white mortar (filled wit is with his bright famo). # Metre, Vasantatilaka.
Motre, Arya - Originally सुचादा., altered to mदा ..