SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 14
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Dhatu-ādēsas-continued. grah muc vad kry ānāyaya acaks THE INDIAN ANTIQUARY āṇāva akkha The present participle is used [as a finite verb] in all three times,-present, past, and future. With akkha- compare Sindhi, Panjabi, and old Hindi akh-, tell. gunha mua, mukka- or mella bolla kara Fol. 45a. tömatōnna (1)suhihica padanyahu (2)ryathāsaṁkhyatastvät&madhunimivitiyab 1 dastadarthônvitāḥ dvitryadye duitinnicāvinamayāvā(?)hunyatityōditam tatrō(3)dāhavaṇaṁ puvātanakavõḥ kavyoşuvōdhyam vudhaiḥ || 31 || [ JANUARY, 1923 Iityapabhrachiastavakab []*] 34 The three initial aksaras may also be read temōta or tēmēto or tomātā. 15 The doubtful akṣara su may also be read mu or sva or mva. 16 The doubtful aksara hu may also be read du. Metre, Šārd ülavikriḍita, ---- to, mo, tanna [1 tenni], (?) suēhi [? achi], ehi ca padany ahur yatha samkhyatas 'tvam', 'tēṣām', 'adhuna', 'amībhir' iti ye sabdās tadarthânvitaḥ 'dvi-try-adye' dui, tinni, cari, na maya (?)vahunyatityôditam I tatrôdaharanam puratana-kavēḥ kävyēsu bodhyam budhaiḥ Ility apabhramsa-stabakaḥ |||| Prakrit. tō mō (1) lenni (1) achi Chim dui tinni cāri || 31 || There is something wrong in the first two lines of this verse. In the second line no Sanskrit equivalent is given for the Prakrit mo. The corresponding passage in Mk. 78 has "tvam to, mam mō, tēṣām tenni". I am unable to suggest certain emendations for suehi and vahuny. The latter looks like some form of bahulya. The following Apabhraméa words occur in the meanings respectively set opposite them : Sanskrit. tvām. [mām]. tēṣām. adhună. amibhiḥ (1 Ebhiḥ). dvi-. tri-. [catur-]. The intelligent can find examples of these in the poems of the old poet. [Who the old poet' is does not appear. He is probably Pingala.] Bo ends the Chapter on [Nagara] Apabhra més. Fol. 45a. Mk. 78, athavrāvaḍākhyāmapabhramsabhraṣām vadāmaḥ prasi(4)ddhātu săsindhudējē amṛtānāgavādēva siddhastadiyā visēṣannayatrōoyatē lakṣma tasyönti The enti at the end is superfluous. #L
SR No.032544
Book TitleIndian Antiquary Vol 52
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
PublisherSwati Publications
Publication Year1985
Total Pages568
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy