________________
FEBRUARY, 1909.)
A TRIPLET OF PANJABI SONGS.
37
XVIII. - Mard.
XVIII. - Man. Teriâ i bhaiwan goshadâr, nf, kamin koloi. Thine eyebrows are more curved than a bow,
love. Tere nainan de nål rahnde, ni, nishan kolon. Thine eyes, love, are always on the mask.31 Hâr phulê de, etc.
Garlands of flowers, etc. XIX. - Nar. .
XIX- Girl. Teri patti di singår mazedir rahidi :
The arrangement of thy hair is captivating: Teri ângi dî anar rasidar rahudi.
The pommegranate of the ang784 is full of juice. Hâr phulâi de, etc.
Garlands of flowers, etc.
III. Sehrian.
The Garlands. A Welding Song of the Joiyas of Multan Dist. Text.
Translation " Sehrd I.
Garland 1.
Refrain. Sehridnwala banard jiwe!
Long live the bridegroom with the garlunds! Sehriarudia bunard jiwe!
Long live the bridegroom with the garlanıle ! 1. Nam Parid Khan! Zat Lakhwerå!
By name Farid Khan! By tribe Lakh werà 133 Lakh salâmi thiwe!
Lakhs of men salute thee! Maharaja, banara jiwe!
Maharaja, may thy bridegroom live! Sebriâuwala, etc.
Long live, etc. .
2.
Jitwal ohashten, teri fatah hamesha ! Jor bhậin dA thiwe! Maharaja, banara jiwe! Sehrijnwâlâ, etc.
3. Banara di mát nû û diyo mubarak. Sharbat piyala piwe. Mahâraja, banara jiwe ! Sebrianwala, etc.
Sehra II. Sakbi Firoz rangila,
Jug jag jiwe! Sagal wasi pahar, Aise Joyê tûn datar ! Athân nawai zarin da Sarkop madita!
Jug jug jiwe! Sakht Firoz rangila,
Jug jug jiwe!
Where thou dost attack, be victory over thinc ! Be thou united to thy kinsmen! Maharaja, may thy bridegroom live! Long live, etc.
3. Congratulate the bride's mother. Let her drink the cup of sharbat. Maharaja, may thy bridegroom live! Long live, etc.
Garland II. The generous and beagtiful Firoz,
May he live for ever! Possessor of a mountain of wealth, Be thou a creator of wealth like the Joiy as ! Of eight or nine friends Be thou the great leader !
May he live for ever! The generons and beautiful Firoz,
May he live for ever!
# Carrying on the metaphor of the eyes and the arrows. n[An under-garment covering the breasts. Here again apparently the man should be speaking..- ED.)
* Lakhwork One of the principal olas of the Jolyas, an interenting account of whom will be found in the forthcoming Gazetteer of the Bahawalpur State. Lakh in the next line is simply placed punningly in juxta position.
# Note that the same term is used for bride and bridegroom.