SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 219
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ AUGUST, 1909.) A PRIMER OF DRAVIDIAN PHONOLOGY, 207 (8) Even in Tamil which uses ! most largely, it has changed in some few cases into these sounds This change is found in the solitary example, riz, tálppdf which is also written and pronounced as tádpal'a bolt.' (6) ID! tulavai = talavai = tuļai 'hole.' tahali = tahaļi's small crucible.' Ilai = ilai, phlegm.' udi = uļi, place. ulunda = aļundu,black gram.' naluvar = nalavar, toddy sellers.' Both the forms are in use and are considered literary. (e) 13 7 orr. valul = nûral, raining.' tavildal = tavirdal,' failing.' kaviļdal = karirdal'capsizing.' ilu = ir, - to draw out.' (a) il y málhadal = mâydal, die.' olidal = oydal = oyyal, passing.' (*) lis dropped. amil = umi, to spit.' poludu = pôdu, time.' The above examples are all classical ; and all the forms are in use. In colloquial Tamil, especially amongst the rastics, is always prononced as ļor y. ? is common in the South, and y in Madras; e. g., adlappalam, plantain fruit' is pronounced as valappalam in the South and as odyappeyam in Madras. Sometimes the dropping of I is common amongst all classes in colloquial speech; e. g., dippel = 'bolt' is táppál ; legváram is tdvdram, eaves :' kelvarahu is kévarahu, 'raggi.' (4) In Malayalam, too, the final ! is mostly written and pronounced as I (see Gundert's Mal. Dictionary, page 1082). Bat! is the standard sound. In some few cases, middle has changed into y: e. g., kalam, kayam, field; 'kalokka, kayakka, to shake.'
SR No.032530
Book TitleIndian Antiquary Vol 38
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages362
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size35 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy