________________
138
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MAY, 1909.
68 ततः काचिद्विषयुक्तभिक्षां ज्ञात्वा यती
शस्विदिनोपवासः । निशम्य सहावपिपूर्णवों गोष्ठीपुरावापतु
राशुरङ्गम् ॥
69 प्रत्युइतन्तं प्रणतं यतीशं त्वदहमानि
प्रणतार्तिहर्षा । संशोधितां स्वीकुरु नित्यभिक्षामित्यूचतुस्ती
स तथाऽकरोच ॥
70 गोविन्दभट्टान्तरशिक्षणार्थ स्वप्रेरिताश्चापु
रथोचुरेवम् । श्रीशैलपूर्णाडिसरोजभङ्गो गोविन्दभडोऽभ
वदस्तलिङ्गः ॥
71 वेदार्थसहेपमधोबतीशो वेदान्तसूत्रस्य
च सारदीपौ। भाष्यं च गीताविवृति स कृत्वावात्स्येश
मुख्यभ्यउपादिशच॥
68 On a certain occasion afterwards Yatisa
(Ramanaja) coming to know of the poisoned alms given to him, remained fasting for three days. His two preceptors (Mahapurņa and Goshthipurna)
hearing of this hastened to Srirangam. 69 They both told Riminuja (Yatisa),
who having gone forward to receive them, prostrated before them, that, thenceforward, he should take only such food as was tested by Pranatharthihara, who thus became the care
taker of his person. 70 Those that he had sent forward to set
right the mind of Govindabhatta returned and told him that he (Govindabhatta ) having given up his linga (pballic emblem which had stuck to the palm of his hand while bathing in the Ganges ) lived a bee at the lotas
feet of Sri Sailapůrna (his uncle). 71 Ramanuja, afterwards, composed Vedar
thasangraham (Vedarthasankshepam), Vedantasiram, Vedantadipam, the Bhashya (the commentary on the Brah
ma-Sutra) and the commentary on the Gita ; these he taught to Våtsyêsa and
other disciples. 72 Haring made to the Vyasa satra, an
appropriate commentary, in perfect keeping with the sense of the Vedas, Ramanuja (Yatindra) firstly, fulfilled
the first wish of Yamunarya. 73 On a certain occasion afterwards, in the
asterism Uttara, in the month of Palguna, approaching Sri Ranganaths and Sri Ranganayika (God and Goddess) when placed together after the pleasing ceremony of anointing had taken place, he (Yatisvara) gave out the
Gadyatraya" (three prose works). 74 To one, understanding the inwardness of
thingsby means of the Bhashya, seeking refuge of Srtia (Vishna), living in him and him alone, Yatisa, by means of the work entitled Nithya (Diary) sketched out his daily duties to the day of his death.
72 अबाधितारनपायवाचां तड्याससूत्रस्य
यथार्थभाष्यम् । कृत्वा यतीन्द्रोधुरियामनार्थमनोरथं पूरित
वान् स आयम्॥
73 ततः कदाचित् सहरङ्गनायिका श्रीरङ्गनाथाव
पिफाल्गुनोत्तरे। मुदाभिषिक्तौ सतवाप्रपद्यती गद्यत्रयं ।
चाप्यवरयसीश्वरः ॥
74 भाष्यादिभिस्तत्वविदोयगयैः श्रीशं प्रपन्नस्य
तदेकवृत्तः। कैडूर्यमाप्रावणकार्यमाह नित्याभिधग्रन्थ
मुखाद्यतीशः॥
..
Three. prone works entitled Sarapigathagadyam, Sri Rangagadyam and Srigadyam.