________________
344
THE INDIAN ANTIQUARY.
[NOVEMBER, 1892.
day, the fifth tithi of the first fortnight of the "In the ninth year of the reign) of the glori. month of Rishabha."
ous king Maravarman, alias the emperor of the The above inscription must belong to the same
three worlds, the glorious Sundara-Pandya. reign as the Jambukêsvara inscription of
deva, who was pleased to distribute the Chola Jatavarman, alias Sundara-Pandyadeva, be
country (among Brahmanas), - on the day of cause the same birudas are applied to the king in
(the nakshatra) Visakha, which corresponded to both. A third date of a king Sundara-Pandyadeva
Friday, the third tithi of the second fortnight of who bore the surname Jatavarman, appears to be
the month of Mêsha." contained in an inscription at Vikkiramangalam The Sundara-Pândya of this inscription calls in the Madura district. But I am unable to himself Maravarman, while that of the Jambu. vouch for the correctness of the published trans- kéávara inscription bore the surname Jațvarman. cript, as I have no impressions at hand.
Accordingly, the two kings must be considered No. 2.
as distinct from each other. To the reign of The following date occurs at the beginning of
MAravarman belongs the Tirupparankunram
cave-inscription, which is dated on the threean inscription on the East wall of the second prikdra of the Ranganatha temple at Srirangam
hundred-and-twenty-fifth day of the seventh year
(of the reign) of the glorious king Maravarman, near Trichinopoly.
alias the emperor of the three worlds, the glorious 1........... Srt-ko-Marapaņmar=&pa
Bundara-Pandyadêva, who was pleased to disTiribuvaŋachchakkaravatt[i]ga! Bonadu
tribute the Chola country;"e and the smaller valangi aruliya sri-Sundara-Pandiyadh
Tiruppuvanam grant, which is dated in the var[k*]ku yandu opbadávadu
eleventh year, and refers to the tenth year, of 2 Mêsha-näyarcu apara-pakshattu tritiyai. “ Sundara-Pandyadeva, who distributed the yum Velli-kkilamaiyum perra Visagattu nal.' Chola country."
E. HULTZSCH.
NOTES AND QUERIES. *NO' AS A WORD OF ILL-OMEN IN BENGAL. | run short is intimated by saying with signifi
Mr. K. Srikantaliyar, ante, p. 93, mentions that cance 'the rice has increased' (badonta). Anna'No' is a word of 111-omen among the Komatis pårņa is represented by the rice in the house, and in Southern India. In certain circumstances in her hands the rice ladle should never fail it is equally go in Bengal. No one will admit to supply all guests, however numerous. In this that there is no rice in the house, for fear of way she is peculiarly the symbol of Hindu offending Annapurna, the goddess of the Corn and hospitality also of the Kitchen. The fact of the rice having Calcutta.
GAURDAS BYBACK.
BOOK NOTICE. COINS OF ANCIENT INDIA from the Earliest Times down, The preface and the first for
The preface and the first forty-one pages of to the Seventh Century A. D., by MAJOR-GENERAL
the treatise deal with metrology, the origin of SIR A. CUNNINGHAM, K.C.I.E., C.S.I., R:E., London,
coinage, and the Indian alphabets. In this B. Quaritch, 15, Piccadilly. 1891. Octavo, pp. ix.
part of his book the author reiterates many of the and 118, with 13 autotype plates, and a Map.
opinions on matters in dispute which he has This work of Sir A. Cunningham is the first
frequently expressed in his other publications. book which deals systematically with the
Some of the positions maintained by him are coins of Ancient Northern India as & whole, and is thus assured of a warm welcome from all
open to attack, but for the present I pass these Indian coin collectors and numismatiste. The
by, and proceed to consider the seventy-seven richness of the author's cabinet and his unrivalled
pages which describe the coins of ancient India. experience necessarily bestow on the book a dig. The well-known coins of the Satrape of tinctive value which could not be given to a work Surfshtra and of the Gupta dynasty are not dison the same subject by any other writer.
cussed by the author, as they have recently been 4 ante, p. 121.
hrs Srf-k6-Marapapmar-aga Tribhwarachchakravatti. Dr. Bargeaa' Archæological Survey of Southern India, gal Sonidu valangiy-aruliya Śrf-Sundara- PandideVol. IV. pp. 18-20.
varku yandu ejdvadu 41 munader-irubatt-atljini. Mr. Natea B&strt (ibid. p. 45, text lines 48 ff.) reads : 7 Instead of berapa alankanar SundarapandiyaSri Komaraparmaran Tribhuvanachakravattiga Stra- divarku yandu 11vadu (ibid. p. 37, reverse of the Plate, 1. padu-valangi-yaruhiya Sri Sundaravarumadêvarku yandu 1), the facsimile (ante, Vol. VI. p. 143) reads Sinddu valan 6fdvadu i mupporr-vrupatt-andipal, while the original' [na Sundara-Pandiyaddvarku yandu (pa]tt dva]du.