________________
NOVEMBER, 1892.]
MISCELLANEA.
343
When night fell the prince was so lovely that light streamed from his face. By chance that night Father Adam and Eve (Bába Adam, Hawwá) were flying towards that jungle. Eve looked down, and when she saw the light that came from his face, she said to Adam: “What light is this ? Let us go and see." Adam replied: "This is the world, and it is sometimes light and sometimes dark; come along." Eve said: "No! I must see this light." So they both flew down, and when she saw the boy, Eve took great pity on him, and cutting her finger let & couple of drop of blood fall on his head and trunk; then the boy came to life again. Then Eve said to him: "Smell the black stick; if you don't perhaps the merchant will see you again and kill you." So the boy smelled the stick and became white as a leper and went off in search of his mother.
So at last he reached the land where his mother was, and the king of that land had a great love of hearing stories. Begging his way along the boy reached the king's palace, and the people said to him : "Lad, do you know any tales? If you can tell him a story the king will be much pleased and give you a reward." The boy said, “Yes! I do know a story; if the king hears it he will be delighted." The people gave him something to eat and entertained him kindly till the evening; and when it was night the king sat in his place and beside him sat the merchant; the king's wife, and the merchant's wife, and the boy's mother and several wives of the lords sat behind seven screens, and the boy was brought forward.
So he began to tell his mother's story and his own - how his mother was married, and how his father had turned her away, and how his mother bore sorrow in the jungle and how she came to the faqir, and how he was born, and how the merchant deceived his mother and threw him into the well, and how he got out of it, and how the merchant had killed him, and how he came to life, and how he changed his form by smelling the stick.
And as he went on telling the story his mother's heart became the more affected, and at last she said: "Bravo! boy! you bave well said ! Raise one of the screens." And by the time the boy had finished the tale all the seven screens had been raised. At last the prince said :“I am the boy," and his mother said: "Smell the other stick." He did so and came to his own shape, and his mother fell on his neck and wept, and said: "I never hoped to see you again." Then the king rose from his place and embraced them both; for, of course, he was the prince's father; and he turned out his wicked queen, and had the merchant executed, and he and his queen and the prince lived happily ever after.
MISCELLANEA. TWO FURTHER PANDYA DATES.
Rama Cholakula-baila-kulisa Karnnaparija-vidra
vaņa Kathaka(ka)-kari-katapaka[la] vividha-ripu. No. 1.
durgga-marddana Vira-Kanta-Köpála-vipina-daIn continuation of a note which appeared in 2 vadahana Kachf-puravar-Adhisvara-Ganathe April part of this Journal (ante, p. 121 f.) pati-harina-karddala Nelldrapura-(vi)virachitaI subjoin another date which deserves to be vir[A]bhishka pra[na]ta-raja-pratisht&paka' calculated by an expert. For an impression of maharajadhi(ra)rija-paramêsvara Tribhuvanathe record which contains the date, I am indebted
chakrava[r]ttiga[l] érf-Sundara-Pandiyato the kindness of Mr. R. Sewell, I. C. S. The devarkku ya[n]du 9Avadu Ishava-nA[ya]rru original is stated to be inscribed on the second
pārvva-pakshattu pañchamiy[u]m Se[v]vky. gópura of the Saiva temple at Tirukkalukkun
kkilaram, "the sacred hill of the kites," or Pakshi
1 3 maiyum perra Panarpusattu na!. tirtha,' in the Chingleput district.
"In the 9th year of the reign) of the emperor 1 Svasti Samasta-jagad-adhara Sômakula of the three worlds, the glorious SundaratilkeMadhurspurt. Madhava Kerala-varba- Pandyadova, etc.,' on the day of the nak. nifrmma Jinna Lamkadvipa-luntana-dvitfya- shatra) Punarvasu, which corresponded to Tues1 On the legends connected with this village seo ante,
* Read pratishthapaka. Vol. X. p. 198 f. Mr. Vonkayya hus published three in- The translation of the Sanskrit birudae is omitted, aerintions from Tirukkalukkuram in the Madras Christian they are the same as ante. p. 121. College Magazine for October 1890 and April 1892.