________________
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MARCH, 1884.
[1] vijrimbhita-maha-samgrama-narapati-sahasra-parivâti (ri)t -ânêka -gaja -ghata -vighatana -pra
katita-bhuja-viryya-vi
[1] khyâta-Bahusahây-âpara-nâmâ IS parama-mâhéśvaral samadhigatapanchamahâsabda-SriDaddas-Tasya sûnur-a
78
[] nêka-samara-saighatta-ghana-ghațita-gaja-ghat-âpâțana-patur-asahishnu-vana-dâvânalô dîn[1] tura-suhrit svajana-bandhu-kumudåkara-kaumudi-nisâkarah Bhagirathi-pravâha iva vipaksha-kshôbha-kshamaḥ Sântann
ânâth-a
[2] r=iva samudbhuta-kalakala-rava-mahâvâhinî-patiḥ âdi-varâha iva sva-bhuja-bala-parâkramôddhṛita-dha[raniḥ pa]['']rama-mâhéévaraḥ samadhigata pañchamahaśabda-Śrî-Jayabhaṭaḥ kusali |§ sarvvân-êva
raja-samanta-bhô[gika-vi]shaya
may matapitrot(r)-ta
[] pati-râshtragrâmamahattar-adhikârik-âdîn-samanadarśayaty-Astu vaḥ samviditam | yathâ
[] nach ihik-kmashmika-papya-yaad-bhivṛiddhayê 15 Girinagaravinirggata-Sraddhik-igrahiravistavya-tachohibhutta)rvvidyaakknya
[] Shravayana" sagôtra - Vajasha (ba) nêya Madhyandinasabrahmachari-brahmana Dattaputra-30 brahmana-Devasvamine § asmat-kri
["] ta-prakasanama-Kallumbaraya I§ bali-charu-vaisvadev-âgnihôtr-âtithi-pañchamahâyajñ-âdikriy-ôtsarppan-a
[] rttham 19 Kôrilla-pathak-ântarggata-Samfpadraka-grâmê I§ pûrvvôttara-simni chatush
shashti-bhu-nivarttana-pramânaṁ
Second plate.
[*] [kshê]tra[m] IS yasy-âghatanani pârvvatô Gôlika-grâma-sîmâ-sandhiḥ [*] dakshinatô Yamalakhallar-Abhidhâ
[] na-taḍakam 18 tatha mahattara-Mahés vara-satka-kshetram IS" na pita-Dêvaka§ sa[t*]ka-vapaka-kshetrañ-cha I§ aparataḥ Śami
[**] padraka-grâmâd-êva Dhâhaddha-grâma-yayî panthâḥ IS attaratô Baratakhallar-âbhi
[]
dhâna-tadakam 18" tathâ
Korilla-vâsi-brahmana-Narmma-satka-brahmadêya-kshêtran-cha 18 évam-idam
âghâtan-Opalakshita [m] kshetram 1985 sôdrangam 15 sôpa
[] rikaram 19 sa-bhuta-pâ (và ?)ta-pratyayam 15 sa-dhanya-birany-adêyam 18 sa-das-âparâdham I s-ôtpadyamâna-vishti(shti) kam I§ griha-sthâvara-chalaka-16-rathy-15-pravda-15-nirggama-15-sagara-15-chatashpada-prachárn-14-våpî-15-küpa-15
[]
tadaka-IS-padr-ôpajivya-samêtam I§ sarvva-rå
[] jaktyinkmahastaprakshipalyam 15 parvva-pratta-dévabrahmadkya-rahitam 15
chchhidra-nyayên-â-chandr-ârkk-årṇṇa
[] va-kshiti-sarit-parvvata-samakalinam 1§
putra-pautr-ânvaya-kram-ôpabhôgyam=adya
Mâgha-suddha-pañchadasyâm I chandr-ôpa
[] râgé IS punya-tithâv=udak-âtisa rggêņa brahmadâyatvêna pratipâditam I§ Yatô-sy=
kaichid-vylaidhe
ôchitaya 1 brahmadâ
[""] ya-athitya bhuijataḥ krishatab karahayatab pratidisatô và
chatur
varttitavyam-Âgâmi-bhadra-nri
Some correction or other is needed here; since, if the first syllable is shrd (and the upper member of the compound consonant does resemble sh more than anything else), and the second is vd, then the nasal of the fourth syllable ought to be na, not na. The nearest name that suggests itself is Brådhnayana.
In the original, the engraver first omitted this sa altogether. He then inserted another ja between vá and ja, and attempted to alter the original ja into sa; but, in doing so, he really converted it into sha.
na
30 The engraver first formed brd here, and then converted it into tra.
31 The usual form is taṭakam or tadagam.
38, 33, and 3 In each case, the mark of punctuation is unnecessary.
35 This mark of punctuation is unnecessary, also all those that follow, down to the first mark in line 31.
and " In each case, the mark of panctuation is
unnecessary.