SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 518
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The **Shri Sutra Kritanga Sutra** states that this entire world is bound by the chains of **trishna** (desire). Do you not know this? Therefore, do not grab my hair with the hand of old age. Leave them, come - even without being called respectfully, will I not come to you? Therefore, a **sadhu** (holy person) should be eager to engage in the practice of **moksha** (liberation) with a **chinn-paripurna** (unbroken and complete) and **prashasta** (excellent) attitude, abandoning **kashayas** (passions). This is the best course for them. **Sandhaye sahadhammam cha, pavadhammam nirakare. Uvanaviriye bhikkhu, koham manam na patthae.** ||35|| **Translation:** The **bhikkhu** (monk) should cultivate **sadhu dharma** (virtuous conduct) like **kshanta** (patience) and other excellent virtues, and abandon sinful actions. The **bhikkhu** who is strong in **upadhana** (effort) should abandon **krodha** (anger) and **mana** (pride). **Commentary:** The **sadhu**'s dharma is **kshanta** (patience) and other virtues, or it is **samyak darshan** (right faith), **samyak jnana** (right knowledge), and **samyak charitra** (right conduct). The **sadhu** should cultivate it, increase it. They should increase their knowledge by acquiring new knowledge every moment, and by eliminating defects like doubt, they should acquire **samyak jiva** (right understanding of the soul) and other objects of knowledge, and thus increase their **samyak darshan**. They should cultivate **charitra** by fully observing the **mula guna** (root virtues) and **uttar guna** (secondary virtues) without any deviation, and by accepting new **abhigraha** (vows) every day. There is another reading, "**Saddhe sadhu dhammam cha**". This means that the **sadhu** should have faith in the **sadhu dharma** described above, which is the path to **moksha**, and should accept it without doubt. According to the word "**cha**" used here, they should follow that dharma correctly. They should abandon the dharma that is the cause of **papa** (sin), which is based on the oppression and violence of living beings. The **bhikkhu** who is strong in **upadhana** (effort) should not desire or cultivate **krodha** (anger) and **mana** (pride). **Commentary meaning:** The **sadhu** has ten types of dharma, such as **kshanta** (patience) and **kshama** (forgiveness), or their dharma is **samyak darshan** (right faith), **samyak jnana** (right knowledge), and **samyak charitra** (right conduct). The **sadhu** should cultivate it, increase it. They should increase their knowledge by acquiring new knowledge every moment, and by eliminating defects like doubt, they should acquire **samyak jiva** (right understanding of the soul) and other objects of knowledge, and thus increase their **samyak darshan**. They should cultivate **charitra** by fully observing the **mula guna** (root virtues) and **uttar guna** (secondary virtues) without any deviation, and by accepting new **abhigraha** (vows) every day. There is another reading, "**Saddhe sadhu dhammam cha**". This means that the **sadhu** should have faith in the **sadhu dharma** described above, which is the path to **moksha**, and should accept it without doubt. According to the word "**cha**" used here, they should follow that dharma correctly. They should abandon the dharma that is the cause of **papa** (sin), which is based on the oppression and violence of living beings. The **bhikkhu** who is strong in **upadhana** (effort) should not desire or cultivate **krodha** (anger) and **mana** (pride). **Je ya buddha atikkanta, je ya buddha anagaya. Santi tesim paittanam, bhuyanam jagati jaha.** ||36|| **Translation:** Those **buddhas** (enlightened ones) who have passed away, and those **buddhas** who are yet to come, their foundation is peace, just as it is for all beings in the world.
Page Text
________________ श्री सूत्रकृताङ्ग सूत्रम् यह समस्त जगत तृष्णा रूपी बंधन में बंधा हुआ है । क्या तुम यह नहीं जानते । इसलिये वृद्धत्त्व रूपी हाथ द्वारा मेरे बालों को कठोरता के साथ मत पकड़ों । इन्हें छोड़ दो, आ जाओ-यों आदरपूर्वक बुलाये बिना भी क्या मैं आपके पास नहीं आऊँगा । इसलिये साधु को कषायों का परित्याग कर अछिन्न-परिपूर्ण प्रशस्त भावपूर्वक मोक्ष के अनुसंधान-साधना में तत्पर रहना चाहिये । यही उसके लिये श्रेयस्कर है । संधए साहधम्मं च, पावधम्मं णिराकरे । उवाणवीरिए भिक्खू, कोहं माणं ण पत्थए ॥३५॥ छाया - संधयेत्साहु धर्मञ्च, पापधर्म निराकुर्यात् ।। उपधानवीर्यों भिक्षुः, क्रोधं मानञ्च वर्जयेत् ॥ अनुवाद - भिक्षु साधुधर्म-क्षांति आदि उत्तम धर्म का संधान करे, वृद्धि करे तथा पापमय कृत्यों का परित्याग करे । तपश्चरण में पराक्रम शील साधु क्रोध और मान का परिवर्जन करे । टीका - किञ्च-साधूनां धर्मः क्षान्त्यादिको दशविधः सम्यग्दर्शन ज्ञानचारित्राख्यो वा तम् ‘अनुसंधयेत्' वृद्धिमापादयेत्, तद्यथा-प्रतिक्षणमपूर्वज्ञान ग्रहणेन ज्ञानं तथा शङ्कादिदोषपरिहारेण सम्यग्जीवादिपदार्थाधिगमेन च सम्यग्दर्शनम् अस्खलितमूलोत्तरगुण संपूर्णपालनेन प्रत्यहमपूर्वाभिग्रहग्रहणेन (च) चारित्रं (च) वृद्धिमा पादयेदिति, पाठान्तरं वा 'सद्दहे साधुधम्मं च' पूर्वोक्त विशेषणविशिष्टं साधुधर्मं मोक्षमार्गत्वेन श्रद्दधीत-निःशङ्कतया गृह्णीयात् च शब्दात्सम्यगनुपालयेच्च, तथा पापं-पापोपादानकारणं धर्मं प्राण्युपमर्दैन प्रवृत्तं निराकुर्यात्, तथोपधानं-तपस्तत्र यथाशक्त्या वीर्यं यस्य स भवत्युपधानवीर्यः, तदेवंभूतो भिक्षुः क्रोधं मानं च न प्रार्थयेत न वर्धयेद्वेति ॥३५॥ टीकार्थ - क्षांति-क्षमाशीलता आदि साधुओं का दस प्रकार का धर्म है अथवा सम्यक्दर्शन, सम्यक्ज्ञान एवं सम्यक्चारित्र उनका धर्म है । साधु उसकी वृद्धि करे-उसे बढ़ाता जाये । वह प्रतिक्षण अपूर्व अभिनव ज्ञान का ग्रहण कर उसे बढ़ाये तथा शंका आदि दोषों का परिहार कर जीवादि पदार्थों को भलीभांति अधिगत कर सम्यक्दर्शन का अभिवर्द्धन करे, उन्नयन करे । अस्खलित-अतिचार रहित मूलगुणों तथा उत्तरगुणों का पूर्णरूप से पालन कर प्रतिदिन नव-नव अभिग्रह स्वीकरण द्वारा चारित्र की वृद्धि करे । यहाँ 'सद्दहे साधु धम्मंच' ऐसा पाठान्तर प्राप्त होता है । उसका यह तात्पर्य है कि पूर्वोक्त विशेष-विशिष्ट विशेषताओं से युक्त साधु धर्म को श्रद्धापूर्वक मोक्ष का मार्ग समझे तथा निशंक होकर उसे ग्रहण करे । यहां प्रयुक्त 'च' शब्द के अनुसार उस धर्म का सम्यक् अनुपालन करे । जो धर्म प्राणियों के उपमर्द-हिंसा से युक्त है, पाप का हेतु भूत है । उसका परित्याग करे । तपश्चरण में यथाशक्ति संलग्न रहे । क्रोध और मान को अपने में न आने दे । न उन्हें बढ़ने दे। जे य बुद्धा अतिक्कंता, जे य बुद्धा अणागया । संति तेसिं पइट्टाणं, भूयाणं जगती जहा ॥३६॥ छाया - ये च बुद्धा अतिक्रान्ता ये च बुद्धा अनागताः । शांतिस्तेषां प्रतिष्ठानं भूतानां जगती यथा ॥ 490
SR No.032440
Book TitleSutrakritang Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSudarshanlal Acharya, Priyadarshan Muni, Chhaganlal Shastri
PublisherShwetambar Sthanakvasi Jain Swadhyayi Sangh
Publication Year1999
Total Pages658
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & agam_sutrakritang
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy