Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
English translation preserving Jain terms:
The person who is attached to the Asakta (sensual pleasures) of women, who is immersed in their speech, laughter, and bodily limbs like a child devoid of discrimination between right and wrong, and who, due to this attachment, cannot obtain them without wealth, accumulates sin by any means to acquire that wealth-property which is the means (for obtaining them).
Such a person, being afflicted with sorrow in the endeavor of self-restraint (Samyama-udyoga) of the Parshvasthavasanna-kushila (those who have fallen from the path while living near the ascetic), indulges in the unrighteous conduct, becomes lax in righteous conduct, and thus sinks in the mire of the worldly existence.
The one who is driven by hatred (Vairanugiddha) accumulates karmic matter, and upon death, he attains the difficult-to-cross (Durgam) state of suffering (in hell, etc.). Therefore, the wise (Medhavi) person, after carefully examining the Dharma, should practice (Chare) as a Muni (ascetic), completely freed (Vippamukte) from all attachments.