Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sri Viryaadhyayanam
This verse shows that even though some people are revered by the world due to their qualities like renunciation, and even though they are valiant warriors, they are still deficient in the true knowledge of the principles. This is because they are not truly right, their state is not right, and they lack the ability to see the right. This means they are of false vision. Any effort they make in austerities, donations, study, restraint, and rules is impure, impure-making, and actually leads to the bondage of karma. This is because their intention is not pure and it is motivated by desire for results. This is like the treatment of an incompetent physician, which does not cure the disease but only aggravates it. Their efforts are accompanied by their fruit - the bondage of karma. Thus, all their actions, austerities, and practices are only for the bondage of karma. ||22||
Now, the author speaks about the virtuous and valiant.
**Commentary:** Those who do not know the secrets or essence of the Buddha Dharma, and who consider themselves very arrogant and learned based on their knowledge of dry grammatical arguments, are devoid of the true knowledge of the ultimate reality. Therefore, they are called ignorant and unwise. Mere knowledge of grammar without rightness does not lead to the understanding of the true nature of things. It is said that even though a person is proficient in delving deep into the scriptures and explaining them, he still does not know the true nature of things. Just like a proud person, or a spoon, even though it remains immersed in various delicious substances for a long time, it does not know the taste of their essence. Or, a person with childish strength is called unwise. The word "bhaga" denotes worship or respect. Those who are worthy of worship and respect by people are called "maha-bhaga". They are renowned in the world. Those who are capable of breaking through the enemy's forces and defeating them are called "su-ghada".
The meaning is that many people are learned in grammar and other subjects, and are worthy of respect in the world due to their qualities like renunciation, and are also valiant warriors, but they do not know the true nature of things. The author expresses this. What is not truly right is called "asamyak". The state or nature of "asamyak" is called "asamyaktva". Those who are possessed by "asamyaktva" are of false vision. They are childish - ignorant in terms of religion. The effort made by these people of false vision in austerities, donations, study, restraint, and rules, is impure, impure-making, and actually leads to the bondage of karma. This is because it is devoid of the right intention and is motivated by desire for results. Just like the treatment of an incompetent physician does not cure the disease but only aggravates it, similarly, the efforts of these ignorant people are accompanied by the bondage of karma. Thus, all the actions, austerities, and practices performed by those of false vision are only for the bondage of karma. Now, the author speaks about the virtuous and valiant.
1.
**Je ya buddha maha-bhaga, vira sammatta-dansino.
Sudham tesim parakkantam, aphalam hoi savvaso.** ||23||
**Shadow:**
**Ye cha buddha maha-bhaga vira samyaktva-darsinah. Sudham tesham parakrantam aphalam bhavati sarvashah.**
**Translation:** Those who are Buddhas - knowers of the true nature of things, maha-bhaga - worthy of respect, and vira - capable of breaking the bonds of karma, and who have right vision, their austerities and other actions are pure. They are for the destruction of karma and for the attainment of liberation.
**Commentary:** These are some self-enlightened ones, like the Tirthankaras and their disciples, or those who have been enlightened by the Buddhas, like the Ganadharas and others. They are "maha-bhaga" - worthy of great respect, "vira" - valiant, capable of breaking the bonds of karma, and they shine with qualities like knowledge. They are also "samyaktva-darsinah" - knowers of the ultimate reality.