Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sri Viryaadhyayanam
**This is because the sins, the sins that walk with the sins, the sins that are connected with the sins, the Saavady Anushthan - the Ashubhkarma, when they mature, when the time comes for them to bear fruit, then they produce suffering, that is, their Vipaak-Paripaak manifests as Asataavedaniya - in the form of suffering.**
**I**
**Samparayam**
**Niyachchanti, Antadukkadakarino. Raagadosassya Bala, Paavam Kuvvamti Te Bahu. ||8||**
**Chhaya Samparayam Niyachchantyatmadushkrit Karino. Raagadveshasrita Bala, Paapam Kurvanti Te Bahu. ||**
**Anuvaad**
**Aatma Dushkritkari - The beings who perform their own corrupt actions - sinful actions, bind the Saamparayik Karma. Raagadveshasrita - The ignorant ones who are attached to attachment and aversion, bind many sins.**
**Teeka - 'Samparayam Niyachchanti' etc., there are two types of Karma - Iryapath and Saamparayik. There, Saamparayik is derived from Baadarakashayas. Because it is oppressive to the being, it is connected with enmity, 'Aatmadushkritkarino' - those who are the creators of their own sins, 'Niyachchanti' - bind them. It is further specified - 'Raagadveshasrita' - those who are polluted by the Kashayas, their inner selves are like children, because they are devoid of the discrimination between the good and the bad. Such ignorant people 'Paapam' - do many 'Bahus' - infinite 'Kurvanti' - actions.**
**Thus, the Sutrakar, desiring to show the strength of the child, says - 'Evam Balaviryam' - 'Iryapath' and 'Saamparayik' are two types of Karma. The meaning of 'Samparay' is the Baadarastahul Kashayas. The evil deeds that arise from it, because they are connected with enmity, lead to the violence of beings. Thus, the beings bind this Karma. While describing the characteristics of those who perform sinful actions, it is stated that those who are attached to attachment and aversion - those who are filled with attachment and aversion, whose inner selves are polluted by the Kashayas, are ignorant like children, because they are devoid of the knowledge of the good and the bad. Such ignorant people commit infinite sins. Thus, the Sutrakar, showing the strength of the child and concluding it, says - 'Evam Itto'.**
**Chhaya**
**Sakarmaviriy, Balanan Akarmaviriy, Pandiyanam**
**-**
**Tu**
**Etath Sakarmaviriy, Balanan Tu Praveditam. Ato'karmaviriy Pandithanam Shrunuta Me. ||**
**Anuvaad - The Sakarmaviriy of the children - the ignorant ones, has been discussed. Now, from here, listen to me about the Akarmaviriy of the Panditas - the wise ones.**
**Praveditam. Suneh Me. ||9||**
**Teeka - 'Etath' - what was shown earlier, for example, some people learn weapons or scriptures for the purpose of killing beings, others learn mantras that harm beings, and others, who are magicians, perform various kinds of magic for the sake of enjoyment. **