SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 27
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
I have been involved in the translation of the **Shri Sutra Kritanga Sutra**. Working with a highly learned scholar has been a great learning experience. I have gained many new insights in terms of language style, presentation, etc., by being involved in the translation. This has also inspired me to humbly attempt to translate commentaries on some other **Agamas**. I believe this will provide me with a wonderful opportunity to refine my knowledge, contemplate, reflect, and practice, which is a blessing for a virtuous life. What greater benefit can a **nirgrantha muni** have than to dedicate his life to the eternal worship of **Shruta** and **Charitra**? As Dr. Shastriji has stated in the preface, it is hoped that readers, students, and scholars will benefit from studying this translation along with the original text. While translating the commentary on the **Agama**, utmost care has been taken to ensure that the sentiments of the **Agama** and the commentator are preserved. However, if any shortcomings remain due to my limited knowledge, I humbly request the readers to inform me of them with the witness of the infinite **Siddhas** so that corrections can be made. **Parsparopagraho Jivaanam** xxiii
Page Text
________________ श्री सूत्रकृताङ्ग सूत्रम् में संलग्न हुआ । एक उच्च कोटि के विद्वान् के साथ कार्य करने में बहुत कुछ सीखने को मिलता है, मैंने उनके साथ अनुवाद में जुटे रहकर भाषा शैली, प्रस्तुतिकरण आदि के संदर्भ में अनेक नूतन उपलब्धियाँ अर्जित की । मेरे मन में यह नवोत्साह भी उदित हुआ कि मैं यथासंभव कतिपय अन्य आगमों की टीकाओं का अनुवाद करने विनम्र प्रयास करूं । मैं मानता हूँ-इससे मुझे अपने ज्ञान को परिमार्जित करने का, मनन, चिंतन एवं अनुशीलन करने का सुन्दर अवसर प्राप्त होगा, जो साधु जीवन के लिए एक वरदान है । श्रुत एवं चारित्र के शाश्वत समाराधन में यह जीवन लग जाए, इससे बड़ा लाभ एक निर्ग्रन्थ मुनि को और क्या हो सकता है। जैसा कि प्रस्तावना में डॉ. शास्त्री जी ने व्यक्त किया है, पाठक, स्वाध्यायीगण एवं विद्यार्थीवृन्द मूल के साथ इस अनुवाद का अध्ययन कर लाभान्वित होंगे, ऐसी आशा है । आगम की टीका का अनुवाद करते समय पूर्ण सावधानी रखी गई है कि आगम एवं टीकाकार के भाव सुरक्षित रहें, फिर भी यदि अल्पज्ञता के कारण कुछ कमी रह गई हो तो अनन्त सिद्धों की साक्षी से मिच्छामि दुक्कड़म् देते हुए पाठकों से अपेक्षा हैं कि वे कमी की ओर हमें सूचित करें ताकि संशोधन किया जा सके । परस्परोपग्रहो जीवानाम् xxiii
SR No.032440
Book TitleSutrakritang Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSudarshanlal Acharya, Priyadarshan Muni, Chhaganlal Shastri
PublisherShwetambar Sthanakvasi Jain Swadhyayi Sangh
Publication Year1999
Total Pages658
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & agam_sutrakritang
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy