Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Upasargadhyayanam
They are inferior, detestable, and have shaved heads. They have wounds from diseases like itching, their limbs are deformed due to scratching, their organs are destroyed like Sanatakumara due to lack of bathing, washing, etc., and they are very dirty and foul-smelling due to dried sweat on their body. They are impure and create unrest for living beings.
Evam vippatipanne, tamo te tamanjanti,
Chaya -
Appana u ajjana. Manda moheṇa pāuḍā.
Translation:
Thus, the deluded ones, devoid of self-knowledge, enveloped by delusion, go from one darkness to another.
Commentary:
'Evam' - In this way, 'eke' - some sinful persons, 'vippatipanna:' - opposed to the righteous path, 'atmana' - themselves ignorant, not heeding the words of the discerning, 'tama:' - the superior darkness of ignorance, 'yanti' - go, or descend to even lower states, because 'manda:' - obstructed by the veil of ignorance, and 'moha' - delusion, they are 'pravṛta:' - enveloped.
Puṭṭho ya
Daṃsamasaehi,
Na ye diṭṭhe pare loe, jai paraṃ
Taṇhāphāsamacāiya.
Maraṇaṃ siya.
Translation:
Stung by mosquitoes and flies, unable to bear even the touch of grass, if there is the prospect of death in the other world, what fault is there in me?