________________
ગ્રંથ અને ગ્રંથકાર : ૧૦ તેઓ અત્યારે મુંબઈનું “ભારતીય વિદ્યાભવન' અમદાવાદની ગુજરાત વિદ્યા સભા' બનારસનું જૈન સંસ્કૃતિ મંડળ” અને આગ્રાનું “આત્માનંદ જૈન પુસ્તક પ્રચારક મંડળ' વગેરે જાણીતી શિક્ષણસંસ્થાઓ સાથે સંસ્કાર-પ્રચારના હેતુથી સંકળાએલા છે.
કૃતિઓ : કૃતિનું નામ રથના- , , પ્રકાશક
સંપાદન, અનુવાદ સાલ
કે મૌલિક? ૧. યોગાન ૧૧૬ ૧૨૧ આત્માનંદ જૈન પુસ્તક પ્રચાર હિન્દીમાં
સભા, આગ્રા, અનુવાદ-સંપાદન २. चार कर्मग्रंथ 8. વંન્નપ્રસનળ ४. दंडक ૫-૧૦. કન્નતિત ૧૯૨૨-૧૯૩૦ ગુજરાત વિદ્યાપીઠ, પ્રથમ પાંચ ભાગ | (છ મા)
અમદાવાદ
મલનું સંપાદન (पं. बेचरदास
છઠ્ઠા ભાગને ગુજરાતીમાં સાથે)
અનુવાદ, ૧૧. જૈન દષ્ટિએ
" "
મૌલિક બ્રહ્મચર્ય-વિચાર ૧૨. તવાધિગમ સૂત્ર ,
ગુજરાતી તથા હિન્દી વિવેચન ૧૩, ચાવાયતાર
જન સાહિત્ય સશે. ગુજરાતી ભાષાંતર સહિત
ધક, અમદાવાદ સંપાદન ૧૯૭૫-૧૯૪૦ સિંધી જૈન સિરીઝ હેમચંદ્રના ગ્રંથનું
હિંદીમાં સંપાદન ૧૫. રૈનત્તમાશા ૧૬. વિવું ૧૯૩૫-૧૯૪૦ ૧૭. તવોવઢવ ૧૯૪૫-૧૯૪૭ ગાયકવાડ ઓરિએન્ટલ સંપાદન.
સીરીઝ વડોદરા ૧૮. રેવાર રિા
ભારતીય વિદ્યા ભવન,મુંબઈ ગુજરાતી અનુવાદ ૧૦. દેવ ૧૫૦ ગાયકવાડ ઓરિએન્ટલ સિરીઝ સંપાદન
આ ઉપરાંત તેમણે આધ્યાત્મિક વિકાસક્રમ તથા ધર્મવીર મહાવીર અને કર્મવીર કૃષ્ણ”—એ બે પુસ્તિકાઓ ગુજરાતીમાં અને “મ. મારી जीवनः एक ऐतिहासिक दष्टिपात', 'निर्ग्रन्थ सम्प्रदाय', 'जैन संस्कृतिका हृदय' “મૈનધર્મના ગાળ', રીર્ષ તપસ્વી માવીએ પાંચ પુસ્તિકાઓ હિંદીમાં લખી છે,
"