________________
উত্তরাধ্যয়ন সুত্র
অণগারো ( সাধু ) মণাহও ( মনাক্ হত=আর অল্প হইলেই নিহত হইতেন ) ৷৭৷
28.
তদনন্তর রাজা সেস্থলে ভীত হইয়া চিন্তা করিতে লাগিল যে আমার মত হীনপুণ্য, মাংসলোলুপ ঘাতকের দ্বারা আর অল্প হইলেই এই সাধু নিহত হইতেন |৭||
আসং বিসজ্জইত্তাণং, অণগারস সো ণিবো । বিণএণ বংদঈ পাত্র, ভগবং ইত্থ মে খমে ||৮||
সো ণিবো ( সেই নৃপ ) আসং ( অশ্বকে ) বিসজ্জইত্তাণং ( বিসর্জন করিয়া ) বিণএণ ( বিনয় পূর্বক ) অণগারস ( সাধুর ) পাত্র ( পদদ্বয়ে ) বংদঈ ( বন্দনা করিল ) ( এবং বলিল ) ভগবং ( ভগবন্ ) ইখ ( এই মৃগবধের জন্য ) মে ( আমার ) ( অপরাধ ) খমে ( ক্ষমা করুন ) ||৮||
সেই নৃপতি অশ্ব পরিত্যাগ করিয়া বিনয়ে সাধুর পদদ্বয়ে বন্দনা করিল এবং বলিল যে ভগবান্, আমার মৃগবধের অপরাধ ক্ষমা করুন ||৮||
অহ মোণেণ সো ভগবং, অণগারে ঝাণমসিএ । রায়াণং ন পড়িমংতেই, তও রায়া ভয়দ্দুও ॥৯॥
অহ ( তদনন্তর ) সো ভগবং ( সেই ভগবান্ ) অণগারে (সাধু) মোণে মৌণাবলম্বন করিয়া ) ঝাণমসিএ ( ধ্যানমাশ্রিত= ধ্যানযুক্ত ) ( থাকায় ) রায়াণং ( রাজাকে ) ন পড়িমংতেই ( উত্তর দিলেন না) তও ( তজ্জন্য ( রাজা ) ভয়দ্দুও ( ভয়দ্রুত=ভয়ভ্রান্ত ) ( হইল ) ॥৯॥
তদনন্তর সেই ভগবান্ সাধু মৌনাবলম্বন পূর্বক ধ্যানমগ্ন থাকায় রাজাকে কোন উত্তর দিলেন না, তজ্জন্য রাজা ভয়ভ্ৰান্ত হইল ॥৯॥
সংজও অহমসীতি, ভগবং বাহিরাহি মে ৷ কুদ্ধে তেএণ অণগারে, দহিজ্জ ণরকোড়িও || ১০||
অহং ( আমি ) সংজও ( সঞ্জয় ) অস্থীতি ( আছি ) ভগবং ( হে ভগবান্ ) মে ( আমাকে ) বাহিরাহি ( ব্যাহর = সম্ভাষণ করুন, কথা বলুন ) অণুগারে (সাধু) কুদ্ধে ( ক্রুদ্ধ ) ( হইলে ) তেএণ তেজের দ্বারা= তপন্তেজের দ্বারা ) ণরকোড়িও ( নরকোটীকে=কোটী মনুষ্যকে ) দহিজ্জ ( দহন করেন = ভস্মসাৎ করেন ) || ১০ ||