________________
374
छन्दोदर्शनम
भावादिसुविनीतादिभिः परमश्रद्धामयीभिः तपसा त्रिकरणयोगादिचरितेन गुरुशुश्रूषादिना प्रतप्तेन शुद्धसत्त्वेन प्रपद्ये शरणं प्राप्नोमि सर्वस्वभावेन इति ||
COMMENTARY-SUMMARY TRANSLATION
The Purusha is the guide of all people, of all living beings including immortals and mortals. He is the leader, who goes first indicating the road as it were, to all men who are blessed with the power of discrimination, and leads all men by a path which is the best, which is straight and not thorny. He is the one who takes all to the supreme place desired by all. Cf. “He is the leader of all minds. He is the god of all gods He is Soma, the purifier and attracts all the living beings" (Rg. IX-103-4).Again, "Agni, lead us by good paths. Oh ! god, you possess all the knowledge" (Rg. I-189-1). “May Varuna and Mitra, the learned ones, lead us along the straight path " (Rg. I-90-1). So, he who shows the good path is the preceptor of all. He is the preceptor of preceptors. He deserves to be worshipped first. Cf “Isvara is a unique Purusha, untouched by misery, by action and its result and by the weaknesses of the body. He is the preceptor of the ancients also, being beyond time" (Patañjali Yoga Sūtra 1-24 & 25 ). So, the best of preceptorship is ascribed to him, that is to Purusha. So, he is the master of all learning. Cf. "isana, the ruler of all learning : the lord of all beings". (Nar. Up). He is the most worshipped and the greatest well-wisher. Cf. “Between the father who gives us body and the giver of the knowledge of Brahma, the latter is the greater" (Manu 2). “You are certainly the worshipful one and the guide” (Gita 11). It is therefore evident that Purusha is the guide and the preceptor. Cf. “Bhagavan Sanatkumāra takes him beyond darkness that is ignorance, him whose impurities of heart have been cleansed" (Chhand. Up. VII-26-2); "You are eertainly our father who took us across to the other shore of ignorance" (Prasna VI-8).
षष्ठी ऋक् । पुरुषोऽसौ ब्रह्मणस्पतिर्विश्ववेदा ऋचा यजुषां साम्नां छन्दसामृर्षिः ॥ यो विश्वैषा ऋषीणा ऋर्षितम
स्तपसा धीभिः पुरुषं तं प्र पद्ये ॥६॥ पदपाठः - पुरुषः । असौ । ब्रह्मणः । पतिः। विश्वऽवेदाः ।
ऋचाम् । यजुषाम् । सानाम् । छन्दसाम् । ऋर्षिः ॥