________________
छन्दोदर्शनम
349
391foqiat gaat aktai 954749a: A SCOTICI OT:" (1.3.3-88) sfà il
“अपादने समभवत् सो अग्रे स्व१राभरत् | चतुष्पाद् भूत्वा भोग्यः सर्वमादत्त H527 ” ( 27878) sfa il
___ इत्यादीनि प्रमाणवचनानि तस्य परमपुरुषस्य अनन्तत्वादिगुणपूर्ण महिमानं वर्णयन्ति इति ॥
COMMENTARY-SUMMARY TRANSLATION Purusha has infinite heads. Siras' means face also, and so, we can say he has infinite faces. Thus it is equivalent to the mantra, which says that he has faces all-wise"; or Siras may mean the whole body, that being the best part of the body. So, it can also mean having infinite bodies. It is said that when the head falls, the whole body is fallen as it were and vice versa also. So, having infinite heads means, he is all-pervasive. He is Bhūmasattvaḥ, i.e. his glory fills the whole universe. Therefore, he is the mightiest of all. He is the best among those worthy of worship. He has infinite eyes: this means that he has the power to see all and everything. So, he is the over-lord of the universe. Again, he sees himself The Purusha who has infinite eyes, is the best of all the seers; he is the lord of the heavens. And he is the Purusha indwelling the Sun. The same Purusha being the indwelling spirit of all, is described as one who sees inward. Cf. “May we having the power to see within, see you as one seeing within. Oh, Sun, we with human eyes see your visible form also” (Rg. I-158-5) He has infinite legs This means, he has the power to go everywhere, and as such goes on continually, or it can be that he has the universe itself for his feet. And he can plant his feet firmly. Cf. “The whole universe is his one foot ( quarter)” (Rg X-90-3). The Gita also repeats this : “This whole universe, I pervade with but a fraction of mine." He is pure energy.
There is a point here to note. There is a Rk to elucidate the magnificance of the Purusha who has infinite heads. "He has eyes all round; faces all round; arms all round; and feet all round" (Rg.X-81-3). Again “ Purusha has innumerable heads, innumerable eyes, and feet innumerable” (Rg. X-90-1). The word 'sahasra' here means innumerable; numberless and infinity are other meanings, and it is used in the place of Viśva. Cf. “On this earth there are thousands of Rudras in thousands of ways" (Tait. Up.). “The magnificence of the Purusha is thousand-fold in thousand forms” (Rg. X-114-8). “Thousands mean numberless." “ Thousand means many and infinite” (Br. Up. II 5-19). Both the statements of the Rgveda and the Upanishads are further confirmed by another Rk quoted in the Upanishad. “Those who know the Sun know him as Omnifarious, Omniscient, the refuge of all präņas, the light par excellence, the one and the burning one. He has