SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 79
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ DHANAPĀLA AS A PROSE WRITER 65 The famous metaphor of lightning considered as the spouse of the cloud is given in "उत्पातपवनधूननोपजातखेदानां गर्भपातमिव संवर्तकाभ्रविद्युताम्।" The lightning forming consorts of the clouds named samvarttakas feeling dismayed over their abortions caused by the tremors caused by typhoons. The divine shrine has been fancied metaphorically to be the cessation of burning power, as it were, of the submarine fire with extinction produced in it by the desiccation of waters in the ocean without a cease. "अनवरतवारिधिसलिलशोषणोत्पन्नजाड्यस्य दाहशक्तिभ्रंशमिव वाडवाग्नेः।" The metaphor of white flags fluttering owing to breeze, acting the role or bearing semblance of female cranes (balākās) in the midst of the circle of sheen azure hued on a hazy day (rendered so by the clouds) is available in the same description of the shrine- " Ef&-1941 arc बलाकायमानपवनलोलसितपताकम्।"' The description of Seasons also forms a prominent part of the description of Nature of Dhanapāla. “The Autumnal Sun has been described as frightening". 'TakeGTAY TATA" There is a simile in the description of the divine shrine involving the 'Hemanta' and 'Sisira.' The divine shrine was decorated with wind breaking lattices prepared quite close like the season of Frost which is redolent with the emissions of breezes in the cold season (Sisira) 4 1 41414afgiferarerHrcig at The Rainy Season (Vāridāgamah) attended by clouds and the earth over grown with variety of plants and abounding in puddles etc. is fully elaborated in its rich wealth of descriptive details. The advent of the clouds doing good to the whole universe took descent into the Universe as if with a view to alleviating (the anguish ) having seen him (i.e. Harivāhana) tormented by both the Summer Season as well as the Cupid an enemy without a cause. The clouds blue like the heaps of lotus petals hovered over the sky instantaneously with arrays of heavy showers रसातलात् सद्य एवोन्मग्नो मठ इव सपारापत: संचरति कमठो, मा प्रतिष्ठध्वमभिमुरवमेव निकषा प्रस्थितो नेष्यत्यपथेन नावम्, असावपि विदारितगिरिकन्दराकारतुण्डो मानदण्ड इव सागरस्य ग्रासीकृताक्रन्दजलकरिजटालवदनैर्बालूमत्स्यैरनुसृताभिर्मत्सीभिरनुगम्यमानो मृगयते निजग्रासोचितं सत्त्वं सत्वरमितस्ततः स्तिभिततया गत्या farsfecit, faemat odtici, f a, falania To 465 f1 TM. Vol. II pp. 305-306. p. 305. LL. 6-9. 1. Ibid. Vol. II p. 319. L. 9. 2. Ibid. Vol. II, LL.9-10. 3. Ibid. Vol. II, 320. LL. 8-9 4. Ibid. Vol. II p. 273. L. 7. para 93. 5. Ibid. Vol. II p. 321. L. 6.
SR No.022659
Book TitleTilakamanjari
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDhanpal, Sudarshankumar Sharma
PublisherParimal Publications
Publication Year2002
Total Pages504
LanguageEnglish, Sanskrit
ClassificationBook_English
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy