SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 90
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ( ૮૬) देवाश्व ऋषयश्चैव । मानवाः पशुपक्षिणः ॥ सर्वे द्वंद्वचरा देव । कविरेव किमेककः ॥४७॥ અર્થ –વળી હે સ્વામી! દે ત્રષિઓ મનુષ્ય પશુઓ તથા પક્ષિઓ એ સર્વે દંપતી ધર્મવાળા હોય છે, ત્યારે (આપનો) આ આ કવિ શામાટે એકાકી રહે ? ક૭ છે उदह्य पुत्रपौत्रादि-वेष्टितोऽनुभविष्यति । यदा कुटुंबितामेष । कीर्युन्मेषस्तदैव ते ॥ ४८ ॥ અર્થ:–માટે તે પરણુને પુત્રપિત્રાદિકના પરિવારવાળો થયેથકે જ્યારે કુટુંબીપણું અનુભવશે ત્યારેજ આપની કીર્તિ ફેલાશે. ૪૮ नृपोऽथ तद्वचः सत्यं । मन्वानो मंवयाचत ॥ વન્ય હાનિ પહ્મા | શકૈ જે નાગ વંધ્યતે | 98 .. અર્થ –હવે એવી રીતનું તેઓનું વચન સત્ય માનીને રાજાએ (તે કવિ માટે ) કેઈકની સ્વરૂપવાન કન્યાની તુરત માગણી કરી, કેમકે અહીં ઠગોથી કેણ વંચિત થતો નથી ? કહે છે कन्यामवश्यमुद्वाह्यां । सोऽपि तस्मै ददौ मुदा ।। વૈવાહિમવન ભૂમી-તિઃ જ ર | જ || અર્થ—કન્યાને તે અવશ્ય પરણાવવી જ જોઈએ (એમ વિચારીને ) તેણે પણ હર્ષથી તે કવિને કન્યા આપી, કેમકે વહેવાઈ થતા રાજા કેને રૂચે નહિ ? કે ૫૦ છે कविर्भूमिभुजा क्लस-पाणिग्रहणमंगलः ॥ વપરાય તદ્દા–દે પૃથતિઃ || ૧ |. અર્થ–પછી રાજાએ પરણાવ્યાબાદ તે કવિ પત્નિને લઈ રાજાએ આપેલા ઘરમાં જુદે રહ્યો. આ ૫૧ છે રથ તૈરું છુ રાઇ 1 રાતીચારિમિતા ! व्यदार्यत कुठारीभि-रिव तस्य हृदन्वहं ।। ५२ ॥ અર્થ –પછી આજે તેલ નથી, આજે ઘી નથી, ઈત્યાદિ કુહાડી સરખાં વચનથી તે હંમેશાં તેનું હદય વિદારવા લાગી. છે પર છે उदरिण्यामथो तस्यां । भाविखव्ययशंकया ॥ स ममज निरालंबं । चिंतावादी कवीश्वरः ॥५३॥ અર્થ–પછી જ્યારે તે ગર્ભવતી થઇ ત્યારે તે થનારા ધનના ખરચની શંકાથી તે કવીશ્વર નિરાધાર થઇને ચિતારૂપી સમુદ્રમાં ડખે. ૫૩
SR No.022549
Book TitleDhammilkumar Charitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayshekharsuri, Vitthalji H Lalan
PublisherVitthalji H Lalan
Publication Year1930
Total Pages548
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy