________________
( ૪૫૮ ) અથર–ઉંચ વર્ણના લેકોના કમવાળી (મહુર અક્ષરેના કમવાળી) ઘણું કીતિવાળા સદાચારી લેકેથી શેભિતી (ઘણા
કે તથા મનહર કાવ્યથી ભપકાવાળી) સાહિત્યવિદ્યાસરખી તમાલિની નામની નગરી છે. ૫૪ છે
मराल इव सत्पक्ष-स्तत्रारिदमनो नृपः ॥ पत्नी प्रियमती तस्य । पबिनीव गुणालया ॥५५॥
અર્થ:–ત્યાં ઉત્તમ પક્ષવાળા (પાંખેવાળે) હંસસરખે અરિદમન નામે રાજા હતા, અને તેને કમલિનીસરખી ગુણેના (તંતુઓના) સ્થાનવાળી પ્રિયમતી નામે રાણુ હતી. ૫૫ .
श्रेष्टी धनपतिस्तत्र । बालमित्रं महीपतेः ।। છુપાયgmનોવ્ર I ક્રિયાપસ્થi | વદ્દો
અર્થ –ત્યાં પિતાના ન્યાયગુણથી લક્ષ્મીના ચપલપણુરૂપ ભયંકર દૂષણને હરનારો અને તે રાજાને બાલમિત્ર ધનપતિ નામે શેઠ વસતો હતો. એ પ૬ છે
सूत्रधारोऽभवत्तत्र । दरिद्रो धनदाभिधः ॥ यः स्वाख्यां छेदनार्थेन । दारूपेणाकृतार्थयत् ॥ ५७ ॥
અર્થ-વળી તે નગરમાં એક ધનદ નામે દરિદ્રી સુતાર રહેતા હતું, કે જેણે છેદનના અર્થવાળા દાધાતુના રૂપવડે પિતાનું નામ કૃતાર્થ કર્યું હતું. પ૭ |
समये तनये जाते । स च तस्य प्रियापि च ।।
अभूतां परलोकस्य । पाथी दारिद्यदोषतः ॥ ५८ ॥ અને પછી જે સમયે તે સુતારને એક પુત્ર થયે ત્યારે તે સુતાર અને તેની સ્ત્રી બન્ને ગરીબાઈનેલીધે મૃત્યુ પામ્યા. છે ૫૮ છે
वय॑मानो विधात्रेव । तनयस्तस्य केवलं ॥ तुषांश्चखाद शालीनां । लीनो धनपतेहे ॥ ५९ ॥
અર્થ-કેવલ વિધાતાથીજ પોષાતે એ તેને તે પુત્ર ધનપતિ શેઠને ઘેર રહીને ડાંગરના ફોતરાં ખાતો હતો. આ ૫૯ .
असौ भृशं बुसग्राम-लालसत्वान्महाजनैः ।। અવશ્વરાશિ છે. વોર રૂતિ રામનાથ . ૦ ||
અર્થ –એવી રીતે ઘણું ફેતરાં ખાવાને લાલચુ હેવાથી મહાજોએ અપભ્રંશ ભાષામાં તેનું કોકાસ નામ પાડયું. એ ૬૦ છે