________________
(૩૦) અર્થ:–અરે નિલો ! પોતાના ભાઇને મારનારનું વેર લીધાવિના તમોએ અહીં આવીને મારું વીરમાતાનું નામ નષ્ટ કર્યું છે. છેલ્લા
यल्लोके वारिणावारि । कृशानोरकृशापि भाः ॥ तच्छोषयति वारीशं । तद्वधुर्वडवानलः ॥ ९६ ॥
અર્થ:–આ દુનિયામાં જલે અગ્નિના અતિશય તેજને પણ નિવાર્યું છે, તેથી તેના બંધુ વડવાનલે જલના સ્વામી સમુદ્રને શેકી નાખે છે. જે ૯૬ છે
यो मित्रामित्रयोः शक्तो । नोपकारापकारयोः ॥ ધ તથા શોgિવીગતાં લીનીવિતા | ૨૭ |
અર્થ-જે માણસ મિત્ર અને શત્રુપર ઉપકાર અને અપકાર કરવાને સમર્થ નથી, તેનું લાંબા કાળ સુધીનું જીવન અપયશરૂપી વેલડીના બીજાણુને ધારણ કરે છે. ક૭ છે
एवं नि:कृपया मात्रा । प्रजावत्यापि तर्जिताः ॥ प्रास्थिष्महि प्रतिज्ञाय । वयं वैरिवधं गृहात् ॥ ९८ ॥ અર્થ –એવી રીતે સંતાનવાળી નિર્દય માતાએ તજેલા એવા અમે વરીના વધ માટે પ્રતિજ્ઞા કરીને ઘેરથી નિકલ્યા. ૯૮ છે
ततो रथानुसारेण । गता उज्जयिनी पुरीं ॥ दुष्टव्यंतरवनित्यं । छिद्राण्यद्राक्ष्म वैरिणः ॥ ९९ ॥
અર્થ:–પછી અમો તે રથને અનુસારે ઉજ્જયિની નગરીમાં ગયા, તથા ત્યાં દુષ્ટ વ્યંતરની પેઠે હમેશાં તે વેરીના છિદ્રો જોવા લાગ્યા.
सोऽन्यदा सहितः पत्न्या । सरतिस्सरसुंदरः ।। पुरः परिसरोधानं । वसंतसमये ययौ ॥ २१००॥
અર્થ –હવે એક દિવસે રતિસહિત કામદેવસરો તે સુંદર સુભટ પિતાની સાથે વસંતઋતુમાં નગરબહાર ઉદ્યાનમાં ગયે. ૨૧૦
विजनत्र वने क्रीड-नेष धातिष्यते सुखं ॥ રૂતિ ગૃપ સર્વે | વય વગામ તં | ? .
અર્થ-આ ઉજજડ વનમાં કીડા કરતા એવા આ સુભટને આપણે સહેલથી માપી શકીશું, એવી રીતે ગુપ્ત વિચાર કરીને અમે સઘલા તેની પાછા ગયા. | ૧
विसृष्टस्वजनो दृष्ट्वा । दष्टां दुष्टाहिनां प्रियां । सायं सुरौकसो द्वारि । स्थितस्तारं रुरोद सः ॥२॥